您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
(锜怎么读)-祎怎么读
宋史,本作,底本(锜怎么读)-祎怎么读
发布时间:2019-02-08加入收藏来源:互联网点击:
49,同卷于开禧二年载北伐之诏云:
蠢兹丑虏,犹托要盟。朘生灵之资,奉溪壑之欲,迹其不恭,姑致含忍。军入塞而公肆创残,使来庭而敢为桀骜。洎行李之继遣,复慢词之见加。含垢纳污,在人情而已极;声罪致讨,属胡运之将倾。兵出有名,师直为壮。
按,“姑致含忍”一句,四库本作“孰不含怒”,然检《两朝纲目备要》卷九所载北伐之诏,则作“姑务容忍”,与底本接近。审诏书文意,前后备述忍辱之态,而为后面宣战张本,四库馆臣所改,字句虽为通常,然失诏书本意,实为无据臆改。
50,同卷于同年引吕中讲义云:
吴曦特膏粱之子弟,郭倪、郭倬、李爽、李汝翼、皇甫斌诸人,又皆嵬琐之庸才。
“又皆嵬琐之庸才”一句中之“嵬琐”,四库本作“猥琐”。按,作“嵬琐”是。嵬琐,意为险诈奸邪。《荀子·非十二子》:“假今之世,饰邪说,文奸言,以枭乱天下,矞宇嵬琐,使天下混然不知是非治乱之所存者,有人矣。”王先谦集解引卢文弨曰:“嵬,谓为狂险之行者也;琐者,谓为奸细之行者也。说文云:嵬,高不平也。今言嵬者其行狂险,亦犹山之高不平也。”宋人习用此语,岳珂《桯史》卷三《机心不自觉》条云:“盖其机阱根于心,虽嵬琐而弗自觉。”四库馆臣不解,遂改为常见之“猥琐”,实为失当。
51,同卷于同年载:
夷人掩官军不备,杀伤甚众。兴元将张全忠战,陈尧辅一军尽没,即自刃而。王好谦与王全共议,再与之和。
按,“再与之和”之“和”,四库本作“战”,义正相反。检《两朝纲目备要》卷九、《宋史全文》卷二九,亦记作“和”。据此可知,馆臣为无据臆改。
52,同卷于同年载:
有北来韩元靓者至真州,言金人有和意。丘崇遣人护送北还。丙申,元靓人还,得金人行省文字。崇以闻于朝。
按,“元靓人还”之“人”, 四库本作“又”,意虽顺畅,然检《两朝纲目备要》卷九、《宋史全文》卷二九,均记作“人”,亦可通。馆臣盖以为“人”乃“又”字形误而改。凡两通之处,一般不必改动原文。
53,同卷于同年载:
甲辰,金人犯真州,士民奔逃,渡江者十余万,镇江守臣宇文绍节亟具舟以济之,廪食之。
按,“渡江者十余万”之“渡”,四库本作“溺”,然检《两朝纲目备要》卷九、《建炎以来朝野杂记》乙集卷一八《丙寅淮汉蜀口用兵事》,均作“渡”,当是。此一事实,由此段叙事亦可证之。既已溺之,便无需“廪食之”。此处叙述“士民奔逃”之人数,倘作“溺”,则意思全然不同。此误似非简单形误,盖出馆臣想当然之改动。
54,同卷于同年载:
督府又遣书,许以刷还淮北流移人及今年岁币,金人有许意,朝廷乃以报书。
“许以刷还淮北流移人及今年岁币”之“刷”,四库本作“送”,意虽顺畅,然于此句,“淮北流移人”可以送还,交纳之“今年岁币”用送还明显不当。检《两朝纲目备要》卷九、《建炎以来朝野杂记》乙集卷一八《丙寅淮汉蜀口用兵事》,均作“刷”,当是。按,“刷”乃当时北方常用俗语,于不同语境之下,有清理、选取、放还等义。如《元典章·兵部三·杂例》载:“总府末职府判,每季将伊司吏一名,只侯一名,遍所属刷勘,牒报本路,违者比依前例减一等究治。”此处“刷”为核查之意。又如《金史》卷六《世宗纪》载:“应因斡罕被掠女真及诸色人,未经刷放者,官为赎放。”此处“刷”为清理放还之意。再如《宣和遗事》后集云:“是岁,亮(完颜亮)刷兵马南征矣。”此处“刷”为清点征发之意。馆臣不详宋代时语,因以臆改。
55,同卷于同年载:
丁卯,金人犯七方关,兴州中军正将李好义拒却之。
“七方关”,四库本作“仙人关”,然检《两朝纲目备要》卷九、《建炎以来朝野杂记》乙集卷一八《丙寅淮汉蜀口用兵事》、《宋史》卷三八《宁宗纪》、《宋史全文》卷二九,均作“七方关”。按,七方关在四川,由此下兴州可知,而仙人关则在陕西。宋金对抗,仙人关较为闻名,故四库馆臣臆改为“仙人关”,地理位置遂成大谬。
56,同卷于同年载:
会朝廷调兵毕集江上,金人乃自淮南退师,惟留一统军守濠州。
“惟留一统军守濠州”一句之“统军”,四库本作“统制”。按,作“统军”是,此为辽金军之官称,“统制”则为宋军官称。馆臣亦为臆改。
57,同卷于开禧三年十一月载诛韩佗胄事:
乙亥,侂胄入朝,至太庙前,震呵止之。其从者皆散,准备将夏挺以帐下卒三十四人拥侂胄军以出。中军正将郑发、王斌引所部兵三百护送侂胄至玉津园侧,殛杀之。
“准备将夏挺以帐下卒三十四人拥侂胄军以出”之句中“军”,于此义不可通,然诸本均如此,影宋本《两朝纲目备要》亦同,然检《建炎以来朝野杂记》乙集卷八《开禧去凶议和日记》与不著撰人《庆元党禁》,则均记作“车”,当是,作“军”盖形误。然四库本《两朝纲目备要》则作“舆”,盖馆臣因不通而改易,虽通而无据。
58,卷一四于嘉定元年载:
赵崇宪奏乞辨雪父汝愚谗诬等事。有旨蔡琏逐除名加配。
按,“有旨蔡琏逐除名加配”之“逐”,意不甚属,四库本作“著”。按,检《两朝纲目备要》卷一一载:“奉圣旨:蔡琏追毁出身文字,除名勒停,加配赣州牢城。”据此可知,“逐”似为“追”字之形误,本书又节略过甚。馆臣不解,意谓“逐”乃“著”字之音误。以“著”表示责令之义,为清代公文常用,馆臣盖以时语解宋籍。
59,同卷于嘉定三年载:
赠处士蔡元定迪功郎。制曰:“士之遇不遇,天也。其或摈斥于生前,而获伸于后。天理昭昭,未有久而不定者尔。学问有源,操履无玷。杜门著书,初无预于世者。不幸见诬,亦遭远谪。今是非已定,尔则殂矣。其赠以官,慰尔泉下。虽莫赎,尚知享哉!”
按,此篇制词,馆臣的改动有两处。其一:“士之遇不遇天也”之“天”,原误作“入”,四库所据底本盖亦同误,此据明抄本、丛书集成本并《两朝纲目备要》卷一二、《庆元党禁》改。四库本则改作“命”,显系馆臣以意所改。其二:“杜门著书,初无预于世者”之“者”,《两朝纲目备要》、《庆元党禁》所记同,然四库本作“故”,亦出馆臣臆改,不若底本义胜。
60,同卷于嘉定四年载:
眉人史公亮、天应援李侨故事,请挂冠。诏循从事郎致仕。
四库本于“天应”之上有一“吕”字。人名异同,关乎事实,不加按断,难以绕过。检魏了翁《鹤山集》卷七三《承奉郎致仕李公墓志铭》载:“又十年,而眉山史公亮、天应皆援公以请,诏悉如故事,而二史特官从事郎。”又,《宋季三朝政要》卷4亦载:“李瓘登第,自念禄不及亲,援淳熙王昂、绍兴李侨、嘉定史公亮史天应纳禄封父母故事,以其官回授其父,乃挂冠而归。”底本承前“史公亮”而省姓氏,四库馆臣却于“天应”前妄补一“吕”字,遂成谬误。