您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
文言文改为白话文是否使我们丢失了好多传统文化?
文言文,白话文,传统文化文言文改为白话文是否使我们丢失了好多传统文化?
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
文言文改为白话文是否使我们丢失了好多传统文化?
回答于 2019-09-11 08:43:50
回答于 2019-09-11 08:43:50
而是,继承了传统。常说;心里头想甚,咀上说甚,纸上写甚。不能心会咀不寸。张咀、说话、有语、有言,才顺理成章。只有白话文,才符合大自然,符合人们的口语、说话、语言。才更有利于文化传播,社会进步,时代的发展。
回答于 2019-09-11 08:43:50
沒有,它只是使一些文字变的无用,如,之乎者也等。由于白话文的翻译,使我们读到了很多美文,白话文使传统文化有了更广泛的受众和传承。
回答于 2019-09-11 08:43:50
文言文应该是远古文化的进化与创新。古时候文化人多数出身于富豪官方之家。普通民人或者说是奴隶识字写文章的几乎是了了无几。从甲骨文遂步行成繁体字。演变过程历经代代王朝。文言到半文言一直沿续到解放初期。为了在学习文化方面方便好用,才全面实行白话文。但这不代表放弃了古代文言文的研究与学习。
古代在打印方面也是非常困难的。文言文多数是一字多用,概括的意思与白话文有皆然不同的。字虽少但用白话文去解释,字就多了不少。初学者或者是研究总是离不开工具书的,不然有的从字面去理解是行不通的。我认为文言文作为研究古文化还是妙处多多。但如果说用文言文去推广利用,可能就不适应了。推陈出新可以,返古决不可以。瞎参和几句,未必适合。再见。
回答于 2019-09-11 08:43:50
高考语文斋感谢您邀请回答问题。欢迎各位朋友惠顾 高考语文斋指教!
文言文改为白话,毫无疑问,使我们丢失了不少的传统文化。包括繁体字变为简体字,我们的文字是表意文字,看字的构造就能知道它的意思。一变写着简便了,但内含不好理解了,有利必有弊。
文言文是古代优秀传统文化的载体,语言形式发生了变化,变得简单易懂了,随之而来的,不仅失去了庄重、典雅的古典之美,而且淡漠了传统文化的核心素养。
皮之不存,毛将焉附?反过来,毛之不附,皮将焉存?唇亡而齿寒啊,人心不古,仁义礼智信,温良恭俭让,这些都随着白话离人渐去渐远了。
但是时代在进步,社会在发展,历史的车轮滚滚向前,顺之者昌,逆之者亡,我们应该趋利避害,考虑在语言形式的变化中继承和发扬优秀的传统文化。
回答于 2019-09-11 08:43:50
这个问题应该辩证地看,而不是一味的持否定的态度。准确的说,应该是有失有得,有得有失。
文言文虽然已离我们远去,但我们的周身环境依旧还有文言文的演进和影响,这种文化氛围的皴染点缀依然还在。比如我们的中小学里,就有很多古文篇什,其目的也是鼓励我们时刻不忘我们文明的来路,文化的传承。
我个人的观点,文言文作为一个民族昌隆兴旺苦难艰辛的记录载体,为我们的传统文化做出了不可估量的历史性贡献,功遗千秋,不可磨灭。
仅就文言文本身来说,那种百转千回的晦涩难懂、诘屈聱牙,实在是难为了先辈们的阅读神经,虽然蔚然大观成为一种文化风景独特地存在,但也确实压制了不少英雄汉,莽撞人。
而且,先贤们的文言文,基本区分划界了封建士大夫和贫窭农工商的圈子。上层建筑为了奴役驱使下层汲汲草民,少不得用之乎者也来奴化鞭挞劳动阶层,也让最底层的生民群体受了不少奴役的苦,歧视的泪。
哀民生之多艰。
但也给我们留下了恢恢典籍煌煌巨制,成为了我们这个民族依循和持守的生息法宝。反过来滋养了我们这个灾难深重的民族,使之从泥泞和跋涉中挺起胸膛,咬定青山不放松,矢志不渝,勇往直前。
现在的白话文,更能普遍化应用在我们的日常,没有任何一种有色眼光的歧视,一视同仁,差别无二,不仅更加便于表达,也铲除了阶级界限,任何一个阶层都可以随意使用和染指点化,这又是白话文带给我们的方便和大同。
但我们始终不应该忘了我们旧有的文化传统,秉承志向,将中华文明进行到底。
图片来自网络
回答于 2019-09-11 08:43:50
那是肯定的。就拿现在,几乎没有人能写七绝七律五绝五律,填词稍容易点也没人爱好了
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |