您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
有了人工智能“英语翻译软件”,还有必要学习英语吗?
英语,翻译软件,语言有了人工智能“英语翻译软件”,还有必要学习英语吗?
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
但是,大多数人忽略了语言最重要的功能,就是沟通,而不是知道意思。比如我们中国话里面的一个最常用的口语“嗯”,当语调不同的时候,意思也不同;甚至就算是语调一样,说话人的表情、当时的情景、环境不一样,意思就有可能完全相反。比如说,一个秘书问老板,上午的会还开吗?老板说“ēn”,表示可能就是知道了,不置可否;“én”表示疑问,可能没有听清;说“ěn”,可能表示否定;说“èn”,就可能表示肯定。
人与人之间的沟通,很多时候其实靠的不单单是语言,还有表情,但是这些都是翻译软件所不能做的。如果两个人互有好感,总不能两个人都对着手机谈情说爱吧。所以就现在的科技水平,个人还是觉得翻译软件暂时还是一个替代工具,实在沟通不了再说吧,就像我当年跟日本同学聚会,先是英语,英语不行就写字,繁体字不会写就找香港同学写,大家一样可以聊天啊
回答于 2019-09-11 08:43:50
需要啊,自己学好了自己受用啊,走到哪里都畅通无阻,翻译软件多有不便,万一停电呢,不是就耽误时间了呀!
回答于 2019-09-11 08:43:50
英语翻译软件和自身掌握英语本就是两种性质的问题,试问手机等电器都有计算器,你为何还要学算术! 一日天餐都可在饭店吃饭为何你家还要有厨房! 各种交通工具这么多,为何你自己还要买车学开车,还要学会自己走路!
教育本为培育精英而准备,自身能具备的技能和借助工具能做的事不可同日而语。翻译机只能在个别很随意不重要的场合使用的补救措施,况且翻译不很准确,更谈不上语气语调,而且有时差,登不了大雅之堂的。
懒人的幻想!
回答于 2019-09-11 08:43:50
请问题主,现在有哪些软件可以用来替代口语交流?我估计你一个都没试过,你也没有英语应用场景。头条怎么了?怎么经常推送这种智商的问答?
回答于 2019-09-11 08:43:50
永远不可取代!
回答于 2019-09-11 08:43:50
当然有必要了,除非你一辈子不接触英语,或者只需要偶尔查查单词意思。对于时常用到英语的人,还是需要学好英语的。
1、翻译软件是比较机器化的翻译,查询单词或者翻译简单常用句子还可以,但是翻译学术文献或者文章书本就困难了。
2、语言的表达有时还要看当时情景、说话人的心情、说话习惯,这些是翻译软件处理不了的,而学好英语就可以根据实际情况灵活运用。
3、学好英语,会讲一口流利的英语,可以很顺畅的和他人交流,如果借助翻译软件,说实话,我还没操作过,没办法想象跟别人聊天的情景,估计比较尴尬吧。
就像有了字典,还是要学好语文一样,有了翻译软件,只是方便了许多,但还是要学好一门语言。
回答于 2019-09-11 08:43:50
即使没有翻译软件之前,也有很多人认为没有必要学习英语。
特别是80年代之前。
我听过我爸说起他少年时期的经历。
那时他刚上初中,对英语很有天赋,也有兴趣,所以开端是很不错的。
但是有次跟大人劳动的时候,有人逗他哪门课学得好。
他很自豪地说英语,
然后那人说你学了英语以后准备做什么用呢?
我爸一听也对,当时六七十年代偏远的农村,哪里有英语的用武之地。
于是他把这爱好也放下了,依然什么都不肯学。
现在我们当然都知道,好学是一个可贵的品质,不管学什么,只要正当,
都终将在人生的某个阶段展现它的价值。
发出有翻译软件就没必要学英语疑问的人,
我觉得大概率没有翻译软件的时候也不会学,
只是在给自己的不学找借口罢了。
翻译软件确实在很多时候可以帮忙,
就如在很多时候你可以找各种各样的专业人员帮忙解决人生中的大部分问题,
可是万事依赖别人,普通大众用脚指头想想都知道不靠谱的事,
为什么换成依赖软件,就觉得值得追问一句有没有必要自己学习掌握一种语言了呢?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |