您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
“汉化”一词是褒是贬?
汉化,汉族,民族“汉化”一词是褒是贬?
发布时间:2019-02-08加入收藏来源:互联网点击:
回答于 2019-09-11 08:43:50
褒
回答于 2019-09-11 08:43:50
不存在褒贬之说,我认为这是社会形势发展的必要
回答于 2019-09-11 08:43:50
汉化一词本身没有褒或者贬,这要看被汉化的对象是谁来进行分析。如果汉化的是西方,那对于他们不认可的汉化形式,就会认为是贬义的;而对于认可东方文化的汉化,就是褒义的。每一个文化都有自己产生的社会基础,也有自己被传承的优点,如果对方能够从优点上继承并服务于本国人民,造福人类,那汉化一词就是褒义的,相反就是贬义的。
回答于 2019-09-11 08:43:50
“汉化”一词本身并没有褒或贬之意,它应该是一个中性词。这得要看使用“汉化”一词的具体对象和具体情境。如果这个民族对汉字和汉文化比较抵触,不愿接受并与自己的文化融合,那么他们说出的“汉化”可能就是贬意。如果这个民族非常喜爱汉文化,并愿意与自己的文化交流融合,那么他们说出的“汉化”可能就是褒意。中国历史上的元朝和清朝,执政的都是少数民族,但他们都没有强力推行自己民族的文化。特别是清朝,是非常积极主动的进行“汉化”。对于满族人来说,“汉化”就是理所当然的事,没什么不好。
回答于 2019-09-11 08:43:50
广义上的汉化是指,作为中华民族主体的汉族对周边民族的影响力,从而使其同化与融合。这个过程一直贯穿着中国的历史。自古以来,汉人具有发达的政治经济文化,优越的地理位置,悬殊的人口优势,因而在民族融合中扮演主导角色。
具体“汉化”一词的词性 ,首先要知道什么是褒义词,什么是贬义词褒义词又称“褒词”,是词性带有赞许,肯定感情的词。贬义词:是词义带有贬斥、否定、憎恨、轻蔑感情色彩的词。我认为它不是褒义词也不是贬义词 ,而是中性词。
中性词在某些情况下会变性,环境,对象,指向,都是中性词变性的条件。汉化一词对于汉族人来说就变成了褒义词了。
回答于 2019-09-11 08:43:50
“汉化”一词词性是褒是贬,必须要结合语境来分析。
汉化常见于一些盗版软件,盗版漫画等网站中,尽管出现的场合并不光明磊落,然而汉化一词本身仍是中性的,仅仅只是表示将外文翻译为中文而已。但在传播的过程中,人们逐渐开始使用“汉化”一词来直接指代盗版软件等,此时便带了贬义在里面。
汉化另外一个常出现的场景,是指中国古代对少数民族的归化,事实上,即使在这个语境下,在如今,这个词仍旧谈不上贬义,其中透着强烈的民族自信和文化认同。然而终究有一定的狭隘,便如同现金,我们不能称岳飞,卫青等为民族英雄,而只能成为爱国英雄。因为我们中华非汉人独一家之中华,而是五十六个民族的兄弟姐妹共有之中华,五十六个民族早已经不分彼此,少数民族的兄弟姐妹们学习我们汉人的文化习俗,汉族文化又何尝不是和少数民族的兄弟姐妹们的文化仅仅相连了呢。
故而,汉化一词自然不能说是贬义,但它确实是有着历史局限性,已不再适合我们中国的国情环境了。
回答于 2019-09-11 08:43:50
看到这个题目,我思考了半天,这要从多个角度来分析。
首先,站在汉族人的角度来说,“汉化”有一种自豪感和胜利感。在历史上大多数时候,消灭一种文化都具有强制性。从世界历史来看,自从“工业革命”以后,强大的英国向她的殖民地强行输出英国文化,这也使得英语在全世界使用最广泛,这让英国人骄傲自豪了几百年。
其次,对“被汉化”者来说,又是一种耻辱。要丢掉自己的文化而被强制性学习别的国家文化,每一个人心里都很难受。日本发动侵华战争期间,就强制推行占领地区的人民学习日本文化,不准学习中国文化,这是中国的一段耻辱的历史。
上一篇:很好奇家里买了地毯的朋友们,你们地毯是怎么清洗的,多久一次?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |