您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
(草字头下面一个狄什么字)-草字头下面一个向去掉一撇
艺术,经验,概念(草字头下面一个狄什么字)-草字头下面一个向去掉一撇
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
很多朋友想了解关于草字头下面一个狄什么字的一些资料信息,下面是小编整理的与草字头下面一个狄什么字相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
李新
拥有一种经验的生活,是人类的共同。当然,在广阔的生物自然主义视野下,正像杜威先生所提醒的那样,人和生物之间存在着不可割断的连续,所有的生物都将在与地球环境的互动中拥有自己的经验生活。而我们所说的经验生活的人类共同,在于,一是它注定要建立在广阔的生物生存链条的基础上,与生物经验生活具有连续;二是人对于经验和生活拥有自觉,经验自觉和生活自觉是我们谈论艺术的前提。技艺产品或艺术品的诞生,来源于人类经验的自觉与生活的自觉;艺术概念的产生,也来自于这种自觉。从共同的事实上,东西方都有大致相同的可以互译的所谓“艺术”概念,而从地区、民族、国家文化的不同事实上,东西方的“艺术”概念又因文化的不同而有所不同。
我们注意到,东西方的艺术概念在诞生之初,其本义都是指技艺、技能。所谓技能、技艺,是人在长期的劳动与生活中获得的某种工作本领,是人与外部世界、与客观对象进行积极交流的过程中所获得的成果,换句话说,技能、技艺是经验过程的产物,更是客观存在烙在主体身上的生存印痕,成为一种人身上所携带拥有的一种有价值的经验体。它是主客体交融统一的过程、统一的产物,既是(人身上掌握的)客观存在,又具有某种主观,是经验抽象的成果。技能、技艺源于经验,本身即经验,且进而能积极地去促进人的经验生活。
一、艺术概念的经验起源
(一)西方早期艺术概念
在西方,“艺术”的英语词“art”,就来自古拉丁文ars,原义为技能或技艺。艺术一词的古希腊文“τεχνη ”也是指技能、技艺。科林伍德甚至认为,“艺术并不是技艺”,作为技能、技艺的古希腊文以及拉丁文的“艺术”概念跟我们现在所说的“艺术”是完全不同的东西,古希腊关于艺术“指的是诸如木工、铁工、外科手术之类的技艺或专门形式的技能”的概念含义完全是一种“陈旧的含义”,已经过时,现在我们“必须把技艺的概念和真正艺术的概念区别开来”,“真正的艺术不可能是任何一种技艺,今日大多数论述艺术的人们似乎都认为艺术是一种技艺,这是一个重大的错误”。科林伍德从后代人的“美的艺术”观念出发,认为古今“艺术”所指完全是两个不同的东西,固然有一定道理,但是割裂艺术与技能、技艺的关系,为“美的艺术”的纯粹辩护终究不妥,无论如何,技能、技艺都是“艺术”一词中抹不去的语义基础,“艺术”无论怎样都具有技能或技艺的一面,甚至是基础的一面,而这正像人和生物之间所存在的“连续”一样,表明艺术无论被建构得如何高雅,如何成为“美的”,它都脱不掉技能、技艺质的经验起源,经验的胎记会一直留在“艺术”的身上,“工匠”精神永远都是艺术概念的一个挥之不去的基本面。
(二)中国古汉语语境中的艺术概念
无独有偶,中国汉语中“艺术”一词的“艺”字,繁体字写作“藝”,其构字为上中下三个部分。但是它在约三千年前的商代甲骨文中,原始初型中并没有上边的草字头和下边的云字垫底,只是中间的那一部分“埶”,符号象形即为一人手执植物栽种。因此汉代的《说文解字》中释“埶”(艺),即“种也”,即种植之义。《孟子·滕文公上》中说:“后稷教民稼穑,树艺五谷。”后来魏晋时代的陶渊明,更在《桃花源诗》中用一句诗透露了古汉语“艺”即为起源于种植活动:“桑竹垂余荫,菽稷随时艺。”由此,我们可以认为,汉语“艺”的起源就是种植活动和种植技能,也完全是经验的起源。而且,西方古代社会的城邦体制和生活经验,使其ars或art词义中绝少农耕文明的痕迹,科林伍德理解中的艺术只是能使他联想到木工、铁工、医疗手术之类的城邦生活形式。这和中国汉语语境的文化形态非常不一样,汉语的“艺”完全是东方农耕文明的长期经验的产物,艺的本义在此也可以说是“农艺”。
也因此,中国语境中的“艺”应该较之西方古代的art更具有生命感和生态隐喻,更符合艺术本身的感气质。而农耕文明对天气土壤以及时间(节气)空间(地域环境)中人的身心感受的综合经验必将导出一系列独特的概念体系。这种农耕文明的长期涵养,遂使古汉语“艺”字在种植象形的中心部位之上之下各附加上了一个草字头、一个云字底,成为“藝”。使“埶”上加“草”,与树合为草木,更全面地代表植物;而在“埶”下加“云”,则表示天气因素的重要而不可缺;所有这些都表现出来农耕文明对种植经验的全方位认知把握的痕迹与综合努力。这正是中西文化的经验不同所造成的有关艺术概念的不同点。
(三)“艺”与“术”联用
我们还注意到,由于古汉语的思维习惯,在古代,“艺”与“术”联用的情况并不多,往往只是用单音节词概念“艺”就足以表达了。《广韵·祭韵》释“艺”,“艺,才能也。”这就是在“艺”的有关种植、农艺的本义基础上的引伸,是说“艺”类似于英语art的语义,即表示技能、技艺的意思。像手艺高超、武艺高强之类的说法,即是例子。因此《庄子·天地篇》中说,“能有所艺者,技也。”艺和技在这里可以互相解释,艺即技艺、技术、技能。而技艺、技术、技能,则是属于经验世界的。
至于“艺”与“术”联用而成“艺术”一语,古代汉语虽然也有用例(如《后汉书》中的例子),但无疑“术”更强调了技能、技艺、技术的意味。像庄子所言的那样(能有所艺者技也),“艺”字较“术”字似乎有更超凡的质,只有千锤百炼的技,神乎其技,才可达到“艺”的地步。也因此,在汉语中,“艺术”一词的意味无疑强化了艺术与技术之间的不可割断的联系,艺来源于技而不是对艺的否定,但艺术一词同样也强化了一个认知:无论多么高雅清新的“艺术”其实都离不开技能、技艺、技术的基础,都离不开这种经验的语用背景和本义。庄子有关庖丁解牛的寓言,一方面强调了日积月累的技术经验过程,另一方面又鼓吹了超凡入圣的技艺的神乎其神境界,成为什么是“艺”的最为著名的隐喻。
正如日本美学家今道友信在其《关于美》一书中解读汉字“藝”时所说:藝是“在人的精神内部埋下体验价值的种子并使其成长的技术。”今道友信所言,是对“艺”的极为深刻的领悟。“艺”是一种经验的价值形式(所谓体验不过是经验的一种个化个人化形式),是在人的身上扎根开花结果的属于人的一种伴随人成长的“技术”。“技术”乃是对生存的经验和对生活的嘉奖,亦是对艺术的奠基。由此我们必须立足于“技艺”去认识和解说“艺术”,这是经验世界早已安排好了的方向。
二、艺术概念发展史上的“两个时代”
几乎所有的艺术史和艺术理论都欢呼“艺术”从芜杂不堪的“技能”、技艺”领域独立出来。一个公认的标志历史事件是十八世纪中期法国学者巴托发表的研究成果《统一原则下的美的艺术》,被认为是艺术从芜杂不堪的技艺世界中独立出来的历史突破。以此为标志,艺术概念史可以划分为前后两个时代,此前是“艺术概念的技艺时代”,此后则是“艺术概念的美的艺术时代”;此前的艺术部门以“技艺”为衡量尺度,举凡音乐、数学、天文、手工业制造、辩论术、修辞等共同组成了一个技艺的艺术世界,而此后的艺术部门只包括绘画、雕刻、音乐、诗歌、舞蹈等以“美的艺术”作为价值尺度的种类,由于“美的”价值尺度的建立,艺术从广泛的技能、技术、技艺领域中独立出来,从此拥有了自律的独立逻辑和独立价值,成了“真正的艺术”。也因此,艺术仿佛是对技艺、技术、技能的根本否定,这种观念后来成为对于艺术概念的一个最大的误解。
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |