您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
侍坐原文及翻译(侍坐原文及翻译注音)
司马,注释,原文侍坐原文及翻译(侍坐原文及翻译注音)
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
【注释】
①嵇中散:嵇康,不赘述。赵景真:赵至(约249—289),字景真,后改名浚,字允元,代郡人,寓居在洛阳,有口才,曾任辽东郡从事,主持司法工作。
②白起:战国时秦国的名将,封武安君。据说他瞳子黑白分明。人们认为,这样的人一定见解高明。恨:遗憾。
③尺、寸:不一定是表度量的单位,只是形容其短。表:用来观测天象的一种标杆。玑衡:古代测量天象的仪器,即浑天仪。管:指古代用来校正乐律的竹管。
【翻译】
中散大夫嵇康对赵至说:“你的瞳仁黑白分明,有白起的风度,遗憾的是稍微小了一点。”赵至说:“一尺长的表尺就能审定浑天仪的度数,一寸长的竹管就能测量出乐音的高低。眼睛不一定要大,还是要看见识如何。”
【点评】
魏晋之人特别重视外貌与风度,嵇康尤其风度不凡,气宇轩昂,所以他评价他人外貌多少有点居高临下的味道,赵至反驳得也是不卑不亢,有理有据。
【原文】
16.司马景王东征,取上党李喜以为从事中郎①。因问喜曰:“昔先公辟君,不就,今孤召君,何以来②?”喜对曰:“先公以礼见待,故得以礼进退③;明公④以法见绳,喜畏法而至耳。”
【注释】
①司马景王:司马师(208—255),字子元,河内温县(今河南温县西)人。三国时期曹魏权臣。司马懿的儿子,封长平乡侯,曾任大将军,辅助齐王曹芳,后又废曹芳,立曹髦。毌丘俭起兵反对他,被他打败了。这里说的东征,就是指的这件事。晋国建立,追为景王。后来晋武帝司马炎尊号为景帝。李喜(生卒年不详):字季和,上党郡人。司马懿任相国时,召他出来任职,他托病推辞。下文说的“先公辟君不就”,就是指这件事。从事中郎:官名,大将军府的属官,参与谋议等事。
②先公:称自己或他人的亡父。辟:征召。就:到。孤:侯王的谦称。
③进退:指出来做官或辞官。
④明公:对尊贵者的敬称。
【翻译】
司马师东征时,选取上党的李喜担任从事中郎,问李喜说:“从前先父曾召您出来做官,您不做;现在我召您,您怎么来了呢?”李喜回答说:“当年您父亲对我以礼相待,所以我也能按照礼节来回绝;现在明公您用法令来约束我,李喜我害怕法令,只得前来啊。”
【点评】
司马懿还能礼贤下士,司马师就强硬无礼,李喜的话不无讽刺。不过司马师很重用李喜,后者也确实做官很有手腕。
【原文】
17.邓艾口吃,俗称“艾艾①”。晋文王戏之曰:“卿云‘艾艾’,定是几艾?”对曰:“‘凤兮凤兮’②,故是一凤。”
【注释】
①邓艾(约197—264):字士载,义阳棘阳(今河南新野)人。三国时魏国军事家,司马懿召为属官,伐蜀有功,封关内侯,后任镇西将军,又封邓侯。艾艾:古代和别人说话时,多自称名字。邓艾因为口吃。自称时就会连说“艾艾”。
②凤兮凤兮:语出《论语·微子》,说是楚国的接舆走过孔子身旁的时候唱道:“凤兮凤兮,何德之衰(凤啊凤啊,为什么德行这么衰微)?”这里以凤比喻孔子。邓艾引用来说明,虽然连说“凤兮凤兮”,只是指一只凤,自己说“艾艾”,也只是一个艾罢了。
【翻译】
邓艾有口吃的毛病,提到自己时常常说“艾艾”。晋文王司马昭调侃他说:“你说‘艾艾’,到底是几个艾?”邓艾回答说:“‘凤兮凤兮’,照旧只有一只凤。”
【点评】
邓艾举的例子,有自比为凤凰的意思。
【原文】
18.嵇中散既被诛,向子期举郡计入洛,文王引进,问曰:“闻君有箕山之志①,何以在此?”对曰:“巢、许狷介之士,不足多慕②。”王大咨嗟③。
【注释】
①向子期:向秀(约227—272),字子期,河内怀(今河南武陟)人。“竹林七贤”之一,和嵇康关系很好,标榜清高。嵇康被杀后,他便改变了初衷,出来做官。到京城后,去拜访大将军司马昭。这里记的就是他和司马昭的一段对话。郡计:计是计簿、账簿,列上郡内众事。按:汉制,每年年末,太守派遣掾、吏各一人为上计簿使,呈送计簿到京城汇报。引进:推荐。箕山:山名,在今河南省登封县东南。尧时巢父、许由在箕山隐居。这里说箕山之志,就是指归隐之志。
②狷介:孤高,洁身自好。多慕:称赞,羡慕。
③咨嗟:赞叹。
【翻译】
中散大夫嵇康被杀以后,向秀为了呈送郡国账簿到了洛阳,司马昭推荐了他,问他:“听说您一向有隐居的意愿,现在怎么会在这里呢?”向秀回答说:“巢父、许由都是孤高自傲的人,没什么好追慕的。”司马昭非常赞叹。
【点评】
向秀的话有几分真心呢?当时的情况下,这些名士即便想如嵇康一般坚守志向,又何其困难?向秀的言行也不过是为了保全自身罢了。后来向秀终究是作了一篇《思旧赋》,以纪念嵇康。
【原文】
19.晋武帝始登阼①,探策得一。王者世数,系此多少。帝既不说,群臣失色,莫能有言者。侍中裴楷进曰:“臣闻天得一以清,地得一以宁,侯王得一以为天下贞。”帝说,群臣叹服。
【注释】
①晋武帝:即司马炎(236—290),字安世,河内温县(今河南省温县)人,晋朝开国皇帝,夺魏国政权而称帝。登阼:登上帝位。
②“天得一”三句:引自《老子》三十九章。有的本子“贞”作“正”,二字意义可通。《老子》所谓一,是指它所说的道,以为天地侯王都是来源于道,有了道,才能存在。
【翻译】
晋武帝司马炎刚登基,用蓍草占卜时,得数为“一”。要推断帝位能传多少代,就看此数。武帝很不高兴,群臣也恐惧得脸色发白,无人敢说话。这时,侍中裴楷上前说:“臣听说,天得到一就清明,地得到一就安宁,侯王得到一就能成为天下正统。”武帝很高兴,群臣赞叹且佩服他。
【点评】
虽然侍中裴楷的解读看似有理有据,但不得不说历史的偶然很有趣,这个占卜其实很准,司马炎实际上确实是传到他儿子白痴皇帝司马衷那里就国运衰弱了,引发了“八王之乱”。德不配位,必有灾殃。
【原文】
20.满奋①畏风。在晋武帝坐,北窗作琉璃屏,似密似疏,分有难色。帝笑之。奋答曰:“臣犹如吴牛,见月而喘②。”
【注释】
①满奋(?—304):字武秋,高平昌邑(今山东巨野县)人。晋朝大臣,曹魏太尉满宠之孙,曾任尚书令、司隶校尉。
②吴牛:吴地的牛,即指江淮一带的水牛。据说,水牛怕热,太阳晒着就喘息。晚上看见月亮也以为是太阳,就喘起来。比喻生疑心就害怕。
【翻译】
满奋怕风。一次在晋武帝司马炎旁边侍坐,北窗是琉璃做的,其实是严密的,但看上去好像会漏风,满奋脸上就露出为难的神色。司马炎笑话他,他说:“臣就像是吴地的牛,看见月亮就喘起来了。”
【点评】
成语吴牛喘月出自此,比喻因疑心而害怕,也比喻人遇事过分惧怕,而失去了判断的能力。
【原文】
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |