您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
我是个学生,问一下文言文怎么学才能较为流畅的写出翻译?
文言文,古文,文言我是个学生,问一下文言文怎么学才能较为流畅的写出翻译?
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
我是个学生,问一下文言文怎么学才能较为流畅的写出翻译?
回答于 2019-09-11 08:43:50
回答于 2019-09-11 08:43:50
学习文言文要想流利翻译首先多读多背多练,多读就是涉列你能找到的所有古书古文古诗,读的多了,熟能生巧,翻译更不成问题。多背是指一些经典段落,优秀古文古诗尽量多背一些。据说我国著名作家茅盾能倒背红楼梦,可见多背的好处有多大。多练就是有针对性的对古文古诗反复练习,就会有较大的收获。做到了以上这些,流利地翻译古文古诗就不再话下了!
回答于 2019-09-11 08:43:50
文言文怎样学,才能流畅地写出翻译?
首先,学习文言文,字词是很重要的内容,它包括读音、常用文言实词、常用文言虚词、通假字、古今异义字、一词多义、词类活用、等等。学习和积累文言文字词,有利于提高自主阅读文言文的能力,有利于提高翻译文言文的能力。而学习和积累文言字词的方法也很多。一是买一本正版的巜古代汉语常用字字典》,力求借助工具书解释有疑难字词。二是要注意纵横对照比较。每学一篇文言文,都要主动联系之前学过的知识来巩因新知识,在反复接触的过程中加深对字词的理解。三是要及时归纳总结。文言字词的用法也有一定的规律,通过归纳总结,从而找出规律性的东西,更能快速提高文言文学习的质量和效率。
第二、要牢固掌握文言文中的一些特殊句式,比如,倒装句、判断句、省略句、被动句等等。
第三、学习文言文,要养成多读多背的习惯。除了课本上的范文要熟读(最好是能背)外,还要多读一些名人名篇,以丰富自己。
最后,在学习文言文时,尤其是字词,千万不要离开课文去死记硬背,而是要把它们放在句子当中,结合句子的语言环境去记忆,这样才能记得牢。
回答于 2019-09-11 08:43:50
文言文的阅读对于学生来说既是一个难点也是一个重点。如何学习文言文才能更好地写出翻译呢?我想有下面几点体会分享给大家。
1、积累。首先要积累实词和虚词的意义和用法,然后针对具体的语言环境确定它在句中的意义和作用。例如“坐”有坐下(动词)、通"座"(名词)之意,但在“停车坐爱枫林晚”和“何坐?坐盗”这两句中意义和作用就不一样,前一句“坐”是介词因为的意思,后一句“坐”是犯……罪之意。不同的语言环境翻译就有差别。然后就是积累好的句子和篇章。书读百遍,其意自见。多读多记虽是个笨法子,但对于学生来说也不失为一个行之有效的捷径。
2、翻译要忠实原文,我们通常叫直译。要在坚持原文意义的基础上字字落脚,句句落实。例苏轼《石钟山记》“古之人不余欺也”一句直译为古代的人不我欺骗。虽有不通,那是语法问题,这就是我下面要讲的一个问题。
3、懂一点古今语言在语法上的差异。像“不余欺”就是一种语法现象,古汉语否定句中代词作宾语时宾语要前置,懂得这个规律后我们就可以通顺地调整为不欺骗我们。所以根据语法规律把句子调整通顺也是翻译须注意的问题,至于有哪些语法差异我就不赘述了。
4、有些字词较为生僻,或运用修辞手法,直译出来让人难以理解的地方,那就需要意译。但意译也要忠实原文,不能主观臆断。例《木兰诗》有“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭”几句,它用的就是互文见义的修辞手法,用直译恐怕不符合人们的生活习俗吧,古人就那么蠢,一匹马的配置还要到东西南北市去买?
总之,怎样学习文言文才能流畅地写出翻译对学生来说是个难题,不是我这篇短文能一一而足的,但多读多背多积累并掌握一定的方法和技巧是最基础的方法,欢迎大家参与探讨,找到更加行之有效的诀窍。
回答于 2019-09-11 08:43:50
文言文一直让学生头疼,怎么能学好文言,我分享下我的经验:
1,平时看文言文,尝试读出来,特别是那些课本没见过没读过的,文言文都有一定的韵律,多读两次会掌握大概意思。平常可以去读读古文观止,会发现古文其实不难。
2,尝试进入情景,也就是当自己当成古文中的人物,什么人该怎样说话,什么场合该怎样说话,怎么说才合适。
3,多了解各个历史时代的特点,特别是一些风俗习惯和文化传统,有助于对古文的理解和翻译。
4,翻译有直译和意译,直译重在语法,意译重在文学加工,翻译古文的时候,在尊重语法的前提下合理地发挥。
回答于 2019-09-11 08:43:50
读书百遍,其意自见,你只要愿意下功夫,不要说翻译,就是用文言文写文章也会信手拈来。
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |