您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
《尚书》载武王虎贲三百人。《史记》载虎贲三千人。孰对孰错?
史记,虎贲,司马迁《尚书》载武王虎贲三百人。《史记》载虎贲三千人。孰对孰错?
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
问题补充: 孰对孰错二选一论证!
回答于 2019-09-11 08:43:50
回答于 2019-09-11 08:43:50
按照学者们的观点,更偏向于《史记》是对的。因为古文《尚书》已经被证实是伪作了。而《史记》确实是司马迁写的,还有个真人顶着。
但是,史记的作者司马迁自己也不保证他写的就是真实的。他是史料的收集整理者。他自己也说,他写史记的目的是:究天人之际,通古今之变,成一家之言。
司马迁对于自己也不能分辨真伪的,也会把各种说法都写进去。例如在《老子韩非列传》中,他把老子的各种说法都记录进去了。
司马迁在里面也写过很多故事。例如,刘邦母亲和龙那啥以后,生下刘邦。其中故事化的情节描述,真是不敢认同。毕竟,没人能把当事人拿录音录下来。尤其是“乌江自刎”这样的事,也被描述的如此身临其境。
(文|勇战王聊历史)
回答于 2019-09-11 08:43:50
很高兴可以回答你的问题。先摆观点,我觉得《史记》三千人的描述是很有可能的。我看了其他很多答案无非从作者权威性的角度出发,因为《尚书》是伪作,《史记》是司马迁写的,所以《史记》是对的。
但是司马迁写史记时其实也有一些夸大其词、捕风捉影的地方,不见得司马迁写的就一定是对的。但我为什么还是赞成司马迁的观点呢?下面我从另外一个角度来论证我的观点。
1、牧野之战中不管是史记还是尚书都有一个共同的描述,即戎车三百辆,按照古时战争标配,一辆战车包括驾车、战斗、护卫应该有五人以上,所以后来史书中才说“然则虎贲,士也,一乘十人,三百两则三千人矣”。
乃遵文王,遂率戎车三百乘,虎贲三千人,甲士四万五千人,以东伐纣。——《史记·周本纪》
武王戎车三百两,虎贲三百人,与受战于牧野,作《牧誓》。——《尚书·牧誓》
2、从描述来看,当时战争规模并不小,武王誓师时说,今天有这么多友邦的君主,还有司徒、司马、司空、亚旅、师氏、千夫长、百夫长都来协助我,千夫长是统帅一千五百人左右的将领,从千夫长、百夫长比较靠后的排序可以看出三千虎贲相比当时的战争规模也是合理的。
“武王曰:“嗟!我有国冢君,司徒、司马、司空,亚旅、师氏,千夫长、百夫长,及庸、蜀、羌、髳、微、纑、彭、濮人,称尔戈,比尔干,立尔矛,予其誓。”——《史记·周本纪》
3、另外稍微冷僻点的资料里也可以找到线索。从《周礼》可以看到和平时期虎贲常设的数量也有近千人,战时紧急动员加上号令各诸侯一起,到达三千人是很有可能的,反而大决战时只有三百虎贲才是反常的。
虎贲氏,下大夫二十人、中士十有二人、府二人、史八人、胥八十人、虎士八百人。——《周礼·夏官司马·叙官》
4、再说一个有意思的,《战国策》里说了个故事,当年齐王替周朝解秦之围,向周君讨要九鼎,周君的一位谋士对齐王说:“周武王讨伐殷纣王得到了九鼎,运送一个鼎就用了九万人,九鼎一共用了八十一万人,现在恐怕我们想把九鼎给您您也运不走啊!”于是齐王作罢,题主您看看周初这是什么战争动员能力,虽然肯定有夸大,但和这比起来,三千和三百的差别就算不得什么了吧?
昔周之伐殷,得九鼎,凡一鼎而九万人輓之,九九八十一万人,士卒师徒,器械被具,所以备者称此。……齐王乃止。
历史真相当然已经被掩埋,只能从其他材料中去侧面求证,综上,我觉得虎贲三千是更合理的说法。
我是路遥知,原创不易,如果觉得有帮助欢迎转发关注,谢谢!
回答于 2019-09-11 08:43:50
因成书时代不同,再一个作者也不同,因为对同一件事的看法也会有差异,再加上时间流传,有一些资料可以没流传到成书的年代。所以内容也会不同。《史记》是纪实性的,真实性应大一些。
因为尚书不是某一个人写的历史。而是后人对上古典籍的汇总。能找到的上古典籍,最早就是尧典。其实也是假作的。不可能是那时人写的。
《史记》的记载和其他典籍不一。现在更多还是偏向信史记。《史记》非常的牛。对商周的帝王世系都记载明确。一开始历史学家还以为司马迁胡扯的。后来甲骨文出土,殷商的帝王世系和史记记载一致。印证了史记的可靠。
《尚书·周书》,是周武王伐纣的誓师词。公元前1046年1月20日,周武王率戎车三百辆,虎贲三百人,与商战于牧野,作《牧誓》。它是一篇研究西周历史的重要文献。
《史记卷四·周本纪第四》所录与通行版稍异。公元前11世纪,周武王统率大军伐纣,临战前在商都朝歌南七十里的牧野,发表了一篇战争动员令,即这篇《牧誓》。内容是训诫从征的将领和参战的个诸侯卜国首领。先是列举纣王的主要罪状,后讲到如何列阵攻击,如何对待投降的敌人,严明军纪等。
在甲子日黎明时分,周武王率领军队来到商国都城郊外的牧野,在那里举行盛大的誓师。武王左手持黄色的大斧,右手拿着系有牦牛尾巴的白色旗帜指挥全军。他说:“多么遥远啊,我们这些从西方来伐纣的人!”武王说:“哦! 我们友邦的国君们和执事的大臣们,司徒、司马、司空,亚旅、师氏,千夫长、百夫长们,以及庸、蜀、羌、髳、微、卢、彭、濮等国的人们,举起你们的戈,排列好你们的盾,竖立起你们的长矛,我要发布誓词。”
武王说:“古人说:‘母鸡是没有在清晨报晓的;若母鸡报晓,说明这户人家就要衰落了。”现在商纣王只听信妇人的话,对祖先的祭祀不闻不问,轻蔑废弃同祖兄弟而不任用,却对从四方逃亡来的罪恶多端的人,推崇尊敬,又是信任任用,以他们为大夫、卿士。这些人施残暴于百姓,违法作乱于商邑,使他们残害百姓。现在,我姬发奉天命进行惩讨。今天的决战,我们进攻的阵列的前后距离,不得超过六步、七步,要保持整齐,不得拖拉。将士们,奋勇向前啊!在交战中几次不超过四、五回合,六、七回合,就要停下来整顿阵容。奋勇向前啊,将士们!希望你们个个儿威武雄壮,如虎如貔、如熊如罴,前进吧,向商都的郊外。在战斗中,不要攻击制服从敌方奔来投降的人,要用他们为我们自己服役。奋勇前进啊,将士们!你们如果不奋力向前,你们自身就会被杀。
上一篇:华为p40和oppo find x2pro哪个颜值更高?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |