您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
snake是什么意思-snake的汉语
的人,英语,生肖snake是什么意思-snake的汉语
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。有时加形容词修饰可指各 种人,如:
You dirty dog !(你这个坏小子!)
a lucky dog.(幸运儿。)
a dumb dog.(沉默不语的人。)
a sly dog.(暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人。)
a dog in the manger.(占着茅坑不拉屎的人。)
Dog does not eat dog.同类不相残;同室不操戈。
Every dog has his day.凡人皆有得意。
Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人。
12
猪——Boar
在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,英语中涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪),sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。表示生肖时用boar 。
make a pig's ear of 干很糟糕的事
sweat like a pig (因出力或恐惧而)全身冒汗
teach a pig to play on a flute 对牛弹琴,做荒诞无意义的事情
give sb. a pig of his own sow 以其人之道还治其人之身
“十二生肖”
英文谚语
那么,与动物有关的英语谚语,你知道多少呢?
Love me, love my dog.
爱屋及乌。
Every dog has his/its day.
人人皆有得意时。
A cat has nine lives.
猫有九条命。(意指吉人天相。)
Cats hide their claws.
知人知面不知心。
It rains cats and dogs.
倾盆大雨。
Kill two birds with one stone.
一箭双雕。/ 一举两得。
A speck of mouse dung will spoil a whole pot of porridge.
一粒老鼠屎,坏了一锅粥。
该句谚语还有其他的表示方法,比如:One rotten apple spoils the barrel.
Go to the sea, if you would fish well.
不入虎子,焉得虎子。
A crow is never the whiter for washing herself often.
江山易改,本难移。
Don’t count your chickens.
不要打如意算盘。
Hair by hair you will pull out the horse’s tail.
一根一根地拔,拔光马尾巴。
该句谚语相当于“Drops of water wears holse in stone”
A wolf in sheep’s clothing.
披着羊皮的狼。/ 口蜜腹剑的人。
The frog in the well knows nothing of the great ocean.
井底之蛙,不知大海。
海。
本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
上一篇:名师兵法 名师兵法初中版内容
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |