您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
文侯与虞人期猎文言文翻译_魏文侯与虞人期猎文言文翻译
文言文,文言,句子文侯与虞人期猎文言文翻译_魏文侯与虞人期猎文言文翻译
发布时间:2019-02-08加入收藏来源:互联网点击:
四、【2019届广西钦州九年级下学科素养测试】
凿壁借光
匡衡字椎圭(guī):勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓②文不识③家富多书,衡乃与其佣作而不求偿,主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之”主人感叹,资给以书,遂成大学④。
(选自晋·葛洪《西京杂记》)
【注释】①不逮:指烛光透不过来。 ②大姓:大户 ③文不识:姓文,名不识。
④大学:很有学问的人。
17.解释下列句子中加点的词语。
资给以书 资:_________________
衡乃与其佣作而不求偿 而:_________________
18.把文中画线句子翻成现代汉语。
衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。
19.请你结合文章内容,说说匡衡“遂成大学”的原因。
【答案】17.(1).借/提供/供给) (2).表转折,但/却
18.匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,用书照着光亮来读。
19.匡衡勤奋好学,通过凿壁借光来勤奋读书;(匡衡不怕艰苦,通过无偿与人佣作得以遍观群书,最终成为大学问家。
【解析】
【17题详解】
先要大致了解文章内容,弄清句子的意思,根据句意和对文言常用词的掌握来判断字词义。解释时要注意辨析词义和用法的变化,根据语境判断字词义。此题多古今异义词,如“资”:借、提供。所以千万不要以今释古。而“而”作为文言虚词的意思或用法,理解好上下文内容是作答的关键。
【18题详解】
文言翻译是文言文的必考的内容,翻译注意直译,把句子中的每一个字都要落到实处,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,这样才能做到不丢分。注意自己确定句子的赋分点,翻译时保证赋分点的落实。注意下列字词的翻译,如“乃”:于是,就。“穿壁”:凿墙壁。“映”:照着。还要注意翻译完之后一定要对句子进行必要的整理,使句意通顺。
【19题详解】
文言文要点的概括。要想捕捉文章信息,就得首先理解全文,扫清文字障碍,疏通文意,读懂内容,这是归纳概括的前提和基础。如匡衡“遂成大学”的原因可分析“衡乃穿壁引其光,以书映光而读之”“衡乃与其佣作而不求偿”“愿得主人书遍读之”等句,即可整理出正确答案。
【点睛】文言文翻译的原则。在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。
译文:匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,用书照着光亮来读。同 乡有个 大户人家叫文不识,家境富裕,有很多藏书。匡衡就给他做雇工却不要报酬。主人感到很奇怪,问匡衡为什么这样,匡衡说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,把书借给他读,最终匡衡成了大学问家。
五、【2019届河南平顶山初三一模】阅读下面两个语段,完成小题。
(一)鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;亦我所恶,所恶有甚于者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身而不受,今为宫室之美为之;乡为身而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
(孟子《鱼我所欲也》)
(二)孟子曰:说①大人,则藐之,勿视其巍巍然②。堂高数仞,榱题③数尺,我得志,弗为也。食前方丈,侍妾数百人,我得志,弗为也。般乐饮酒,驱骋田猎,后车千乘,我得志,弗为也。在彼者,皆我所不为也;在我者,皆古之制④也。吾何畏彼哉?”
(孟子《说大人,则藐之》)
【注】①说(shul),游说,向……进言。②巍巍然:高高在上的样子。③榱(cuī)题:指屋檐的前端。④古之制:古代的礼乐制度。
15.下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( )
A.非独者有是心也 是心:这种心
B.故不为苟得也 苟得:苟且偷生
C.如使人之所欲莫甚于生 如使:假如,假使
D.万钟则不辩礼义而受之 万钟:高官厚禄
16.把下面语句翻译成现代汉语。
由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。
17.孟子善于将抽象难懂的道理化为具体形象的事物进行论证,请结合语段(一)第一段内容进行具体分析。
18.“文以载道”,语段(一)和语段(二)都闪耀着孟子思想的光辉。请结合语段内容,分析两个语段中孟子观点的异同。
【答案】15.A16.采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用采用某种办法就能够躲避祸患,可是有的人也不肯采用。
17.示例:文章开头用“鱼”和“熊掌”类比“生”与“义”,用鱼和熊掌不可兼得的例子引出应当“舍生取义”的观点。作者将“舍生取义”的道理化为“鱼”和“熊掌”的形象进行论证,使读者更易接受这一道理。
18.相同点:不为名利地位所动,不贪图物质享受;不会为了个人的享乐而放弃自己的本心。不同点:语段(-)强调舍生取义;语段(二)强调不在权贵面前低三下四,保持自己的人格尊严。
【解析】
【分析】
参考译文:(甲)鱼,是我所想要的;熊掌,也是我所想要的。如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命,也是我所想要的。正义,也是我所想要的。如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好牺牲生命而选取道义了。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么不可以使用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,有什么不可以做的呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);但我所厌恶的还有超过亡的事,不仅贤人有这种本,人人都有,只不过有贤能的人不丧失罢了。一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不得到它就会饿。可是轻蔑地呼喝着给人吃,饥饿的行人也不愿接受;用脚踢给别人吃,乞丐也因轻视而不肯接受。高官厚禄却不辨是否合乎礼义就接受了它。这样,高官厚禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和熟识的穷人感激我吗?从前(有人)为了(道义)(宁愿)也不愿接受(别人的施舍),却为了住宅的华丽却接受了它;从前(有人)为了(道义)(宁愿)也不愿接受(别人的施舍),现在(有人)却为了妻妾的侍奉却接受了它;从前(有人)为了(道义)(宁愿)也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了让所认识穷困贫乏的人感激他们的恩德而接受了它。这种(行为)难道不可以停止吗?这就叫做丧失了人所固有的本。
上一篇:班里骚的女生李可心
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |