您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
孰与君少长翻译(沛公曰孰与君少长翻译)
样子,我的,传说中孰与君少长翻译(沛公曰孰与君少长翻译)
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
很多朋友想了解关于孰与君少长翻译的一些资料信息,下面是小编整理的与孰与君少长翻译相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
梁启超先去说,做为生在这片土地上的中国人,就应该有欣赏《楚辞》的能力,否则枉生此国。也许不是每个人都能有此能力,但至少应该了解一下屈原在《离骚》中表达了些什么,是如何表达的。《离骚》是一首充满了浓重浪漫主义色彩的伟大诗篇,值得品读一生。读《离骚》,可陶冶情操,能让我们从中汲取能量;诵《离骚》,可使阳气上升,浊气下降,身轻而气爽!
一题记
帝(天帝。帝本义为花蒂或胚胎,引申为始生之祖。)高阳(即颛顼,被封阳地,号高阳氏,黄帝之孙,五帝之一,被楚人奉为先祖。)之苗裔(yì,本意指初生的植物、禾谷之实,引申为子孙后代。)兮,朕(上古时代第一人称,我,后被秦始皇钦定为皇帝自称,成专用之词。)皇考(古代称曾祖父,后用以称亡父。皇,对先代的敬称,如皇考。考,指已的父亲,如先考。)曰伯庸。
我是远祖高阳氏的后裔啊,我父亲的名字叫伯庸。
摄提(即摄提格,岁星名,即木星,表年份,为岁星纪年法中的寅年。)贞(当也,正当。)于孟陬(孟春正月。正月为陬zōu。孟为农历四季中月份开头的月份,余为仲,季。)兮,惟(语气词)庚寅(屈原出生的日期。此为干支表日期法。庚寅日在楚地习俗中为吉日。)吾以降(出生。有自天而降、天生之意。)。
岁星适值运行到寅年正月,庚寅日那天我降生。
皇览(观察)揆(kuí度量,揣度。)余初度(古时指始生之时、出生之日,后世做生日解。此处指刚出生时的气度。)兮,肇(zhào,开始。)锡(同“赐”,送给。)余以嘉名:
父亲端详我出生时的气度啊,赐予了我贞祥的美名:
名(命名,起名,动词。)余曰正则(公正而有法则,即“ 平”之意。)兮,字(取表字,动词。)余曰灵均(灵善而均调。地之善而均平者,“原”也。)。
父亲给我取名正则,又取字叫作灵均。
纷(众多的样子)吾既有此内美(先天具有的内在的美好德)兮,又重( chóng,加上,动词。)之以修(美好)能(通“态”,指姿态,姿容。)。
我出生时已是惠质多多,仍不断加强自身的修养。
扈(hù,楚方言,披。)江离(香草名,又名靡芜。离通“蓠”。)与辟芷(幽香的芷草。辟通“僻”,幽僻处,这里意思是幽香的。芷zhǐ,香草名,白芷。)兮,纫(rèn,楚方言,联结。)秋兰(秋季开花的一种兰草)以为佩(佩饰)。
我把江离芷草披在肩头,再把秋兰编辍成结佩在腰上。
汩(yù,楚方言,急速的样子。)余若(好像)将不及(赶不上)兮,恐年岁之不吾与(倒装句,不与吾。)。
光阴似箭时不我待啊,岁月匆匆令我心慌。
朝搴(qiān,楚方言,拔取。)阰(pí,楚方言,大的山坡。)之木兰(木兰花树,别名辛夷,木笔等。)兮,夕揽(采摘)洲(水中陆地)之宿莽(经冬不的一种香草)。
早晨到山坡上采集木兰,傍晚去小洲中摘取宿莽。
日月忽(迅速,过得很快的样子。)其(语气词)不淹(通“䬍”,逗留,停留。)兮,春与秋其(语气词)代序(轮流替换。代,更迭。序,次序。)。
时光迅速逝去不会久留,四季更替变化有常。
惟(想,思。)草木之零落(草木凋落。比喻人事衰颓。)兮,恐美人(指楚怀王)之迟暮(黄昏,比喻晚年,暮年。)。
想那草木不断飘零凋谢,忧心美人也在日渐衰亡。
不(何不之略词)抚壮(抚,持也,引伸为凭借。壮即盛壮之年,指盛时。)而弃秽(弃,去也,抛弃,扔掉。秽,秽浊,喻谗佞之人。)兮,何不改乎此度(态度,看法。)?
为什么不趁着壮年抛弃污秽啊,为何还不转变你的思想?
乘骐骥(qíjì,千里马,俊马,一般比喻为人才。)以驰骋(骑马奔驰)兮,
来(相招之词,类似于come on,来呀。)吾道(同“导”,引导。)夫先路(前面的路,指先王之道。)!
乘上千里马纵横驰骋呀,来吧,我在前面开路为你导行!
昔三后(三后指禹、汤、文王,一说是楚之前代的三位贤王。后即君也。夏王即君位则称之为后,后称之为帝。)之纯粹(没有杂质,引申为德行完美无缺。)兮,固(本来,这就是。)众芳(众芳草,喻为众多有才能的人。)之所在(---的原因)。
前世的三位贤王德行完美,所以群贤积聚在他们身旁。
杂(汇集,兼有。)申椒(大椒也,香木名。)与菌桂(香木名,即野生山桂。)兮,岂惟(同“唯”,仅仅。)纫(联结)夫蕙茝(huìchǎi,两种香草名,比喻贤才。)?
申椒菌桂似的人才汇集在了一起,更不用说蕙茝般的栋梁!
彼尧舜之耿介(正直,不同于流俗。耿,有骨气,刚正不阿。介,耿直。)兮,既遵道(遵循正道,比喻遵循法度。遵,循也。道,正途。)而得路(走上坦途。也指仕途得志。)。
唐尧虞舜是如此光明正直,遵循正道才使国家坦途荡荡。
何(何等,多么。)桀纣之猖披(chāng pī,衣不系带,散乱不整的样子。这里指狂妄放肆。)兮,夫惟(语气词)捷径(比喻非正道)以(而,因此。)窘步(步履艰难,不好走。)。
夏桀殷纣如此狂妄邪恶啊,终致步履维艰内心惶惶。
惟(想)夫(彼,那些。)党人之偷乐(贪图享乐)兮,路(前行的道路)幽昧(昏暗不明)以(而,并且。)险隘(危险狭隘)。
想那结党营私之人苟安享乐,国家的前途必是晦暗无光。
岂(难道)余身之惮殃(害怕惹祸上身。惮,害怕。殃,灾难,祸害。)兮?恐皇舆(国君的坐车,比喻国家政权。舆,本义是车厢,泛指车。)之败绩(本义指打了败仗,溃败,这里指皇與颠覆,引申为事业失利。)!
难道是害怕自身惹上祸端吗,我只是担心国家覆亡。
忽(匆忙的样子)奔走(急走,恰似跑。)以先后兮,及(赶上)前王之踵武(踩着前人的足迹走。比喻效法或继续前人的事业,这里做足迹讲。踵,脚跟。)。
我匆忙奔走在君王的前前后后,追踪先王的足迹是我的渴望。
荃(香草名,多喻君主,这里代楚王。)不查余之中情(真诚的内心)兮,反信谗(谗言,挑拨离间的话。谗,在别人面前说陷害谋人的话。)而齌怒(jì,暴怒。齌,炊火猛烈,引申为暴烈。 )。
你不能查明我的内心,反而听信谗言对我发狂。
余固知謇謇(jiǎn,直言的样子。謇,本义是口吃的意思。)之为患(本义指忧虑,引申为灾殃,祸害。)兮,忍而不能舍(舍弃,终止。)也。
我早知忠言直谏定会招惹祸端,忍了又忍还是难改衷心热肠。
指九天(古时传说天有九重,又名九霄,指苍天。)以为正(通“证”,验证。)兮,夫(那)惟(通“唯”,只,仅仅。)灵修(神明有远见者,泛指君王,这里指楚怀王。)之故也。
上指苍天请它给我作证啊,所做一切都是为了君王。
上一篇:葛洪苦学_葛洪苦学文言文翻译
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |