您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
你怎么理解“将欲取之,必先予之”这句话?
必先,道德经,的人你怎么理解“将欲取之,必先予之”这句话?
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
与人为善是建立良好人际关系的重要策略。但对“善”的评价不该源自发起者,而应当是接受者。所以,如何真正地为别人提供“善”举,还需要提高自身的素质,才有可能为别人提供别人真正所需的东西;有了惠人的能力,才有得到利己的可能。
那么,在社会生活中,究竟什么才是别人所需要的呢?
相信你也能够回答这个问题:诚实、自信、责任心、做事果断、有才干、有能力、有技术、能说会道……这些答案的得出都是站在你自己的立场上。即使你真的具有这些素质,也未必就能顺利拓展人际关系。
对于这个问题,最好的答案是:别人需要的素质就是你能够想对方所想,然后结合自己的能力为他提供帮助。
也许有人会怀疑,这样的方式自己需要付出很多,是不是值得呢?其实,“人心都是肉长的”,你所做的一切,别人都是看在眼里,记在心上的,回报是迟早的事。而且,只要你真正把握住了对方的想法,有时候你只需在对方最着紧的地方轻轻添上画龙点睛的一笔,就能起到事半功倍的效果。相反,倘若总是斤斤计较于自己是否吃亏,而不愿意花力气和精力来为别人着想,是永远也无法赢得别人的信任的。
给予别人方便或同情关爱的同时,我们自己也获得了对方所给予的方便、同情和关爱。给予其实是互惠的,帮助别人也就是帮助自己。这正如投光与镜子,自然会有反射之光的相得益彰。
回答于 2019-09-11 08:43:50
首先非常感谢在这里能为你解答这个问题,让我带领你们一起走进这个问题,现在让我们一起探讨一下。
意思是:要想夺取些什么,得暂且先给些什么。指先付出代价以诱使对方放松警惕,然后找机会夺取。
出处:春秋 老子 《道德经》
原文:将欲歙之,必固张之;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲取之,必固与之。是谓微明,柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。
译文:想要收敛它,必先扩张它,想要削弱它,必先加强它,想要废去它,必先抬举它,想要夺取它,必先给予它。这就叫做虽然微妙而又显明,柔弱战胜刚强。鱼的生存不可以脱离池渊,国家的刑法政教不可以向人炫耀,不能轻易用来吓唬人。
这句话主要讲了事物的两重性和矛盾转化辩证关系,同时以自然界的辩证法比喻社会现象,引起某些人的警觉注意。在事物的发展过程中,都会走到某一个极限,此时,它必然会向相反的方向变化,是老子对于事态发展的具体分析,贯穿了老子所谓“物极必反”的辩证法思想。
在以上的分享关于这个问题的解答都是个人的意见与建议,我希望我分享的这个问题的解答能够帮助到大家。
在这里同时也希望大家能够喜欢我的分享,大家如果有更好的关于这个问题的解答,还望分享评论出来共同讨论这话题。
我最后在这里,祝大家每天开开心心工作快快乐乐生活,健康生活每一天,家和万事兴,年年发大财,生意兴隆,谢谢!
回答于 2019-09-11 08:43:50
“将欲取之,必先与之” 这句话出自老子的《道德经》 ,意思是说要想获取得到些什么,就得先给予付出给对方些什么。也指先付出代价以诱使对方放松警惕,然后找机会夺取。
这一思想古流传至今,也在古今中外得到了广泛应用:从中国古代的智伯分马,到现代企业生产经营,再到个人职业生涯发展,还有人们的生活中,若没有付出,也就不会收获。而这一根据智伯分马故事而来“欲取之,必先予之”的思想被人们概括为:分马定律。
回答于 2019-09-11 08:43:50
偶遇此问,见众说纷纭,莫衷一是 ,故也说几句,以示心志——
本句位于老子第36章节中,其本意怕不在权术、更非阴谋,其也非言思想(如辩证法之类)。实则,若联系其经文前后语境与老子的一贯意旨,当不难发现,本章大意仍不外乎于修身治世的范畴 ,只是其表述形式由反常入手——即言一个人(有志于道者)如何由粗至细、由浅入深进行逆俗修为。
而“将欲得之,必固予之”一句是从最高层次言如何才能得道、才算真得道。此句译意是:要想得道明道,必须由消除施加之念和有所得之心做起。这也即老子所言——大道甚夷,而民好径,故惟施是畏的道理。
后面的“是谓微明”句,恰是对于上文各层逆俗修为的高度概总——”微明“,由暗达明之意。具言之,老子的意思是:修为悟道如逆水行舟,现实修为中只有先正视“张”、“强”、“兴”、“予”的世俗现实依次逆达至“歙”、“弱”、“废”之境,最后方可“得”之(明道)。反之,只能使我们身心浊重,陷于昏昧。此境与王维诗句“行至水穷处,坐看云起时”类同。
先说这么多吧,一家之言,仅供参考。
回答于 2019-09-11 08:43:50
这句话出自老子《道德经》中第三十六章。\"将欲歙之,必固张之。将欲弱之,必固强之。将欲废之,必固举之。将欲取之,必固予之\"。
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |