您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
《诗经》中最美的诗你认为是哪一首?
诗经,汉江,伊人《诗经》中最美的诗你认为是哪一首?
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,《诗经》分为风,雅,颂三部分,风也称为“国风”,包括15个诸侯地区的诗,共160首,占《诗经》篇数的一大部分,这些诗大部分是民间歌谣。雅分为“大雅”和“小雅”,共105首,这些诗都是周王都直接统治地区(京畿)的诗歌,这些诗是出自于朝廷官吏的作品。颂分为“鲁颂”、“周颂”、“商颂”,一共40首,主要是周王朝,鲁国和商代的统治者用于祭祀或其他重大典礼活动的乐歌。
《诗经》以其丰富的思想内容,迷人的艺术魅力以及写实的精神,成为了我国诗歌史的开山之作,集大成之作。开创了我国诗歌创作的优良传统。诗中有画,景情并茂,朴素的诗句蕴含着当时的人们对理想的憧憬与追求,对生活的热爱,反映着那个时代的社会人文风情。
诗中浪漫主义(爱情诗篇)和现实主义(生活,役苦,劳作)的永恒主题,构筑了一代又一代爱好文学的人们在漫长的岁月里和充满坎坷的人生旅途上的精神食粮和情感寄托,哺育了一代又一代求知如渴的学子们在浩瀚诗海中汲取营养。《诗经》以其生动的艺术表现形式,绚丽而绮美的文字意象(韩愈《进学解》:“《诗》正而葩)。描写了古人栩栩如生的生活场景与画面,才在中国传颂咏唱两千余年而不衰,脍炙人口数百代而不厌,可以说是妇孺皆知,家喻户晓。下面九说一下这首诗吧诗旨:《汉广》是一首描写爱情的诗,诗人寄情于江水,赞美了历经千辛万苦、艰难险阻之后才得来的爱情的珍贵,来之不易,好好珍惜。《汉广》同时也是整部《诗经》中最早有关江水描写的一首诗。
原诗:
《诗经·国风·周南·汉广》(1)
南有乔木(2),不可休息(3)。
汉有游女(4),不可求思。
汉之广矣,不可泳思(5)。
江之永矣(6),不可方思(7)。
翘翘错薪(8),言刈其楚(9)。
之子于归(10),言秣其马(11)。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌(12)。
之子于归,言秣其驹(13)。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
汉江
注释:
(1)汉广:汉,指汉江,发源于陕西省宁强县流入湖北,在汉口汇入长江。广,指汉江江面宽阔的意思。
(2)乔木:高大的树木。
(3)休息:休,止息的意思;思:语气助词,没有实义。
(4)游女:游泳渡江的女子。还有一说指汉江上的女神。小编认为解释为善于游泳的女子较为妥切一些。
(5)不可泳思:泳,游泳渡江。这句的意思是不可以渡过去。
(6)江之永矣:江,古代称呼长江为江。永,就是长的意思。
(7)不可方思:方,只用木头或者竹子做成的渡筏,诗中指乘筏渡江。
(8)翘翘错薪:翘翘,高大的样子。错,杂乱,错杂的意思。薪,指生长在山上的柴草。
(9)言刈(yì)其楚:刈,割。见《葛覃》的注释“是刈是濩”。楚,植物的名字,又叫荆条,可以当做马的饲料。
(10)之子于归:之子,这个女子。于归,古时称女子出嫁叫于归。
(11)言秣(mò)其马:秣,喂牲口。诗中指喂马。
(12)言刈其蒌(lóu):蒌,指蒌蒿,多年生草本植物,生于水泽之中,叶子可以当做马的饲料。
(13)驹:指小马。
汉江岸边
译文:
汉江南岸的乔木长得又高又大,但是却不能到下面去乘凉。
汉江上有一位擅长游泳的姑娘,但是却不能去追求她。
汉江的江面是那么的宽阔广袤,想要游过去是不可能的。
长江之水源远流长,广阔无际,乘坐竹筏都不能渡过长江。
山上的树林里生长着各种杂草,我用刀割取长势最好的荆条。
姑娘就要出嫁了,我要把马儿喂得膘肥体壮。
奔跑的骏马
汉江的江面是那么的宽阔广袤,想要游过去是不可能的。
长江之水源远流长,广阔无际,乘坐竹筏都不能渡过长江。
山上的树林里生长着各种杂草,我用刀割取长势最好的蒌蒿草。
姑姑娘就要出嫁了,我要赶快把小马儿也喂得膘肥体壮。
汉江的江面是那么的宽阔广袤,想要游过去是不可能的。
长江之水源远流长,广阔无际,乘坐竹筏都不能渡过长江。
长江
诗意赏析:全诗共三章,每章四句,每章诗意分为两层。
第一章:南有乔木,不可休息。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
1、“南有乔木,不可休息。汉有游女,不可求思。”
“南有乔木”——根深者叶茂。这首诗是《周南》中的一首诗,诗中所描绘的地点就是汉江流域和长江流域,也可能是两江的交汇处,在西周初期,这是属于周公的封地,是周国京城的南部,也就是江汉一带。在诗中也可以理解成汉江的南岸。乔木,是高大的树木。根深叶茂的乔木,需要生长很多年所能长成。
“不可休息” 大树底下好乘凉,因以为乔木树高叶繁,所以,人们可以在这大树之下歇息乘凉,这是“休息”的意思。为什么说“不可休息”呢?因为第一章三四句有交代,“汉之广矣,不可泳思,江之永矣,不可方思。”汉江长江的江面都太宽阔了,光靠游泳是过不去的,甚至乘坐竹筏都不能到达南岸。那么也就不能到大树底下去休息了。也就成为了一种奢望,甚而发出感慨“不可休息”,这样理解的话诗意就顺理成章了。
竹筏
“汉有游女”,意思是说汉水南岸有一位善于游泳的女子。她以高超的游泳本领而在当地广为人知,我们可以设想,她甚至能够游过汉江,这是很需要体力耐力与游泳技术的。汉江之所以浩渺宽阔,是因为源头很远。这么宽阔的江面,在诗经时代是没有大型渡江船舶的,也不可能在汉江上建造出桥梁。要过江只能靠游泳,在南方,人们都是具备良好的水性的,游泳是生活中必不可少的技能之一。
汉江与长江交汇处
“不可求思”,意思是说想去追求这位女子是不可能的。是为什么呢?首先要确定的是这首《汉广》采用虚实结合的写法,实写的是这名男子,而“游女”是从这名男子的角度写出来的。在一虚一实的交替中体现了男子对女子的思慕之情,爱恋之情,思而不得见的情。“不可求思”指男子对女子的单方面的思慕之情,或许是由于横跨在眼前的汉江吧。在男子的眼中,“游女”是虚无缥缈的印象。只能隔江而望,望洋兴叹了。这在第一章三四句中给出了明确的交代。
2、“汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。”——思而不得见的望洋兴叹
“汉之广矣,不可泳思”,意思是说汉水宽广,要想渡过,一定要有船,或者有桥(西周时期没有架设如此之大的桥的能力),甚至可以设想,水性很好的男性想要靠游泳的方式渡过汉江也不是一件容易的事情,何况一位女子了。如果没有特殊情况或者紧急的事情,不在万不得已的情况下,人们是不会以游泳的方式渡过汉江的。
“江之永矣,不可方思”,意思是说,长江源远流长,要想泛江而过,必须有大船。小小竹筏也无法通过,“不可方思”就是这个意思。如果没有特殊情况或者紧急的事情,不在万不得已的情况下,人们是不会以游泳的方式渡过长江的。
上一篇:有没有看过《英雄志》的小伙伴?你觉得这本书能吊打大部分所谓的“玄幻神书”吗?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |