您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
老子不是提出“多闻数穷”和“绝学无忧”吗?你们认为上学还有什么意义?
道德经,多闻,老子老子不是提出“多闻数穷”和“绝学无忧”吗?你们认为上学还有什么意义?
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
老子不是提出“多闻数穷”和“绝学无忧”吗?你们认为上学还有什么意义?
回答于 2019-09-11 08:43:50
回答于 2019-09-11 08:43:50
题主对这个问题理解大错特错。
老子提出的“多闻数穷”(通行本为“多言数穷”)是从该章(《道德经》第五章)“天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出”的古代直观自然科学物质运动形式中,抽象哲理要求当时统治者注意政风问题。其意思是,统治者过多发号施令,屡次行不通,不如坚守中正。数,屡次。穷,尽头,无路可走,行不通。
老子提出的“绝学无忧”,是根据该章(《道德经》第十九章)“绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有”三个方面的因果关系而得出的结论之一。其意思是断绝抛弃“圣智”、“仁义”、“巧利”之学,国家就不会有忧患。圣,多义,这里指“於事无不通之谓”(见康熙字典),好比是“上有政策,下有对策”。智,智巧,这里是贬义。仁,是指哲学范畴的认识主体不具有客观真理确定性的主观认知,不是指伦理道德范畴的仁爱。义,是指假的、名义上的。巧利,是指巧诈私欲。
因此,上述与现代上学无关。我们解释《道德经》的“道用”内容,一定要遵循《道德经》第二十一章提出的“孔德之容,惟道是从。”孔,大。
严正声明:
本回答内容属于“微道助您创造终生价值”的原创,不得抄袭。转载时,请注明本出处。
回答于 2019-09-11 08:43:50
在理解《道德经》之前,得先看文本的对象是谁,老子的《道德经》,其受众主要是当时的君王和诸侯,这些人处于国家的金字塔顶端。《道德经》撰写的初衷是老子对君王和诸侯关于治国方面的建议或者治世思想。所以,要理解“多闻数穷”和“绝学无忧”不能从普通人的层面入手,得从君王和诸侯的视野切入。
“多闻数穷”语出《道德经》五章:
天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐籥乎?虚而不屈,动而愈出。多闻数穷,不若守于中。
老子在第五章是劝君王采取“无为”方式治理国家,不要强作妄为。“无为”不是无作为,而是效法天地,不要有任何的偏好。“多闻数穷”,有些版本是“多言数穷”,一字之差,失之千里。但紧扣字段大意,还是可以知道,“多闻数穷”是劝导君王要排除外界的杂音,遵从内心的天地之道。
“绝学无忧”语出《道德经》十九章:
绝声(圣)弃知(智),民利百负(倍)。绝仁弃义,民复畜(孝)兹(慈)。绝巧弃利,盗贼无有。此三言也,以为文未足,故令之有所属。见素抱朴,少私寡欲,绝学无忧。
“绝学无忧”是针对老子认为的“异学”,所谓的“异学”,大概是仁义道德之类的学说和容易让百姓沉溺于无色无音之中的学说。老子认为这些“异学”不利于君王对国家的掌控,甚至有国破家亡之危机。百姓最好保持无知状态,即朴素的生活。
因此,“多闻数穷”与学习无关,它的对象——君王,反而是有学识的圣人。“绝学无忧”是担心智者迷惑国君和百姓。但如果百姓一直保持愚昧状态,其命运则永远在国君和诸侯的掌控之内。虽然会很快活,因为不用想太多。
所以,学习长智慧,虽然会有烦恼。但不学习保持愚昧,则永远都不知道世界。
我是癸亥石头阁,喜欢我的内容,请点赞和关注我。
回答于 2019-09-11 08:43:50
谢谢邀请。
《道德经》老子言的,矛盾多了,如,“知者不言,言者不知”,可《道德经》里老子言了洋洋五千言。则,老子是言,还是没言?老子是知,还是不知?
如,一面言“圣人之治”,一面又言“绝圣弃智”。则,究竟是要圣人之治,还是要绝圣弃智?
其实,老子之言,是对统治者而言,别搞那么些花花肠子,搞的越多,国家越混乱,越是治理不好。
可统治者会听他的吗?因此,老子无能力,只好不管那么多闲事,远离是非,隐居去了。
回答于 2019-09-11 08:43:50
不是多闻数穷,绝学无忧。而是多言数穷,不如守中!不要夸夸其谈,浮于其表!而是要多做,多思考!
回答于 2019-09-11 08:43:50
先说“多言数穷,不如守中”的哲理。老子本义实指:若以乱干预、乱折腾的有为人治学说治国,就会导致社会的的混乱与人民的贫穷(即“以智治国,国之贼”)。还不如按天道公平公正的规则治天下(即“不以智治国,国之福”)。再来说“绝学无忧”的理念。老子则是说:若能抛弃这“以智治国”的有为人治学说,那么人类社会就能够“雪净马蹄轻,草枯鹰眼疾”地奔驰在无为自化的康庄大道上了!如其“道常无为而无不为。候王若能守,万物将自化”以及“我无为而民自化”的政治理念就是最好的证明。
上一篇:如何制作低成本的酸奶?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |