您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
铁道部为何将“机场”英文译为“jichang”?
汉语,英语,法国铁道部为何将“机场”英文译为“jichang”?
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
铁道部为何将“机场”英文译为“jichang”?
回答于 2019-09-11 08:43:50
回答于 2019-09-11 08:43:50
谢谢邀请!这应该也是大国崛起的一种自信心的体现!随着中国经济和政治地位的提高,很多外国人来到中国留学和经商,汉语的重要性也日益提高。国际上学习中文的朋友越来越多,汉语的影响力也在增强。有时候英语没办法把一个汉语词汇或者句子的意思原汁原味的翻译过来。所以直接用汉语可能更好。
另外,保护自己国家和民族的语言文字是世界上很多国家的做法。法国,是受到英语影响特别严重的国家。为此,法国政府明确规定,一些公共设施和机构的名称不得以英语署名,必须要用法语。
当然,随着网络的普及应用,英语的global language的地位肯定是不争的事实。毕竟,相比较之下,英语比汉语好学太多了啊!
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |