您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
当一句英文中出现一个汉语拼音,该读汉语的声调还是英语的声调?
声调,汉语拼音,汉语当一句英文中出现一个汉语拼音,该读汉语的声调还是英语的声调?
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
当一句英文中出现一个汉语拼音,该读汉语的声调还是英语的声调?
问题补充:
例如地名Changsha,人名Wang Gang,或者其他名词例如erquanyingyue(二泉映月),应该读汉语拼音的声调还是带一点读英文的调子?(并不是指汉语拼音和英语音标,而是指声调)
回答于 2019-09-11 08:43:50
回答于 2019-09-11 08:43:50
实际上英文中出现的汉语拼音,一般是有关中国元素,应当用汉语声调读出来使听者更易听懂。也可以看情况,读给自己听随意,读给中国人听可以读出汉语声调,读给老外就不要用汉语声调。
回答于 2019-09-11 08:43:50
谢邀!
我的回答很简单,当然是用带一点英文的调子来读这些汉语拼音更合适了。不然,你用汉语拼音的调子来读,就会觉得在一句英语里夹杂了一个中文的感觉,会感觉怪怪的。
希望以上对你有所帮助。
上一篇:有没有后悔去厦门旅游的?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |