您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
黛玉葬花的故事(梅兰芳《黛玉葬花》)
梅兰芳,黛玉,红楼梦黛玉葬花的故事(梅兰芳《黛玉葬花》)
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
作者 李海琪
中国拍摄的第一部电影是谭鑫培主演的《定军山》,为无声戏剧片。《定军山》是京剧传统剧目,取材自《三国演义》第七十回与七十一回,讲述的是老将黄忠智斩夏侯渊,夺取定军山的故事。这部影片从内容上来说,经历了由小说到戏曲,再由戏曲到电影的艺术形式上的转变。这种转变在当时来说是一种潮流,以此为开端,许多传统剧目被搬上了荧幕,大量三国戏、水浒戏等,纷纷被拍摄成电影。
《红楼梦》的第一部影视作品,同样也是戏曲片。据梅兰芳《我的电影生涯》中记述,1924年秋,民新影片公司委托华北电影公司,找到了梅兰芳,并商定拍摄《西施》的“羽舞”、《霸王别姬》的“剑舞”、《上元夫人》的“拂尘舞”、《木兰从军》的“走边”及《黛玉葬花》等五出戏的片段。[1]可惜的是,作为表演者的梅兰芳,也仅仅看到了移植在《故都春梦》中的“剑舞”,其他四出戏均未看到。
在1926年出版的《民新特刊·玉洁冰清专号》上的《上海民新影片股份有限公司出品单》上有这样的记载:“梅兰芳之《木兰从军》、《天女散花》、《虞姬舞剑》、《上元夫人》、《西施歌舞》及《黛玉葬花》等剧。(二幕二千呎)。”[2]由此看来,这五出戏的片段也曾经公开发行过,只是我们无法从现存的资料中得知当时的反响如何了。
第一节 梅兰芳版《黛玉葬花》简介
1924年,此时电影引入中国不久,技术手段都较为落后,仅能完成黑白无声片的摄制。由小说到电影,由于表现方式的不同,对改编提出的具体要求也不同,艺术表现形式对内容有着很强的制约,这对于早期的《红楼梦》影视改编者来说也是开拓性的尝试。早期的戏曲电影,由于懂戏曲的导演很少,很难改动戏曲的表演程式,大部分戏曲电影仅能靠演员的经验来演。而电影剧本其实就是在舞台表演的演出本。同《定军山》一样,梅兰芳版的《黛玉葬花》同样经历了由小说至戏曲,又由戏曲至电影的过程,但在由戏曲至电影这个过程中,除了布景及由“走圆场”改为“直行”之外,并未有根本上的变化,实际上可以看作是在真实的园林中上演的舞台版《黛玉葬花》片段。但由于是无声片,表演的方式手段,比之舞台更有不如,在各种条件的限制之下,仅能靠进一步的提炼动作语言来表现,这又是与舞台版《黛玉葬花》的不同之处。
梅兰芳的《黛玉葬花》片段已经不可能复原,我们目前仅能从梅兰芳的回忆中去了解当时的情景。
影片片段由上海民新影片公司拍摄,拍摄地点在东四九条,是梅兰芳借用了一位朋友的府第,清时为谟贝子府。此片没有正式导演,由民新影片公司的黎民伟、梁林光担任摄影。其中不仅有“黛玉葬花”的片段,还有“黛玉看《西厢记》”、“听梨香院里芳官等唱《牡丹亭》‘游园’曲文”的部分镜头。
据梅兰芳回忆:“首先拍的是“葬花”的场面。这场戏在舞台上表演的时候是一边唱一边做身段,电影虽然是黑白无声片,但要使群众有唱的感觉,这样才能根据唱词内容,用花囊、花帚、花锄等道具,做出葬花时缓慢的舞蹈化的动作。随后拍摄的“黛玉看《西厢记》和听梨香院里芳官等唱《牡丹亭》‘游园’曲文”的几个镜头……是在院子的另外一个角落里拍摄的。在舞台上表演,是坐在一块假石头的道具上;而拍电影,是坐在一块真石头上。所有的表情、动作基本上是照舞台的样子做的,但在电影里却起了变化。因为从舞台的框子里跑出来到了真的花园里,虽然电影镜头的框框又是比舞台更小,但自然环境与舞台究竟不同,因此,动作表情就不能完全用戏台上的程式和部位来表演,而自然地和花园环境结合起来。”[3]从此段回忆中所涉及到的内容,与现在能看到的梅兰芳《黛玉葬花》演出本相对照,1924年所拍摄的片段,基本涵盖了演出本中黛玉的戏份。因此,我们也可以从这个演出本来了解当年拍摄的一些情况。
梅兰芳通过“葬花”这个片段表达的内容非常丰富,想把林黛玉借着落花自叹的那种寄人篱下的孤苦心情和怀人幽怨的缠绵意绪表达出来。在拍摄时特别注意到面部表情,在眉宇间用了一“颦”字,以此来表达林黛玉的凄凉身世和诗人感情。
从此一“颦”字可以看出,梅兰芳对林黛玉这一人物形象的把握是非常准确的。《红楼梦》第三回中,宝黛初见时宝玉送黛玉字为“颦颦”,第六十七回回目为“见土仪颦卿思故里 闻秘事凤姐讯家童”,曹雪芹在塑造林黛玉这一形象时,就将之定位为“颦颦”。“颦”字,意为皱眉,同时又有忧愁不乐之意,宝玉正是因为黛玉的“眉尖若蹙”,而赠字为“颦颦”,黛玉寄人篱下,孤苦伶仃,同时又有着幽怨的诗人气质,梅兰芳用一“颦”的动作,将黛玉活灵活现地展现了出来。
梅兰芳的《黛玉葬花》,最早的表演是在1916年的正月十四与姜妙香合演的。据姜妙香回忆,梅兰芳为了演好林黛玉,曾请人详细讲解《红楼梦》,熟读葬花词,并多次和擅长文学的朋友们一起探讨林黛玉的性格。[4]也正是由于这些台下的功夫,才使得梅兰芳饰演林黛玉时,驾轻就熟,惟妙惟肖。
由于是无声电影,本来在舞台上可以通过唱念来表达的内容,就无法表现出来,可以用来表达的只有动作和面部表情。因此“对于面部表情和动作,须要做一番适应无声片的提炼加工,要把生活中内在情绪的节奏重新分析调整。譬如面对满地落花的痴想,听过曲文后颦眉泪眼的表情,如果仍照舞台上的节奏,可能还未看明白就过去了,因而也就不能感染观众。《黛玉葬花》里那些含蓄的面部表情和动作,就需要演员自己想办法,调整节奏,加强内心表演深度,才能鲜明清楚地使观众得到艺术上的享受。”[5]对于此点,姜妙香有记述:“兰芳演《黛玉葬花》,出场时,走的慢,站得直。亮相时,头稍昂,凝望前方,目光闪闪象秋天的星星一样。走向台中时,眼睑略垂,眼珠缓缓的转动,然后站住,脸上透出几分哀怨的神情,嘴角仿佛微微有些颤动。”这不正是黛玉的生动写照么。
与后期出现的很多《红楼梦》戏曲影片相同的是,梅兰芳版的《红楼梦》也是先有了舞台上的表演,而后才被摄制成电影。虽然我们已经没有机会看到这部影片,但是仍可以从梅兰芳的演出本中领略其中的风采。
第二节 梅兰芳版《黛玉葬花》对前人戏曲改编的因袭
梅兰芳曾有志于排演全本的《红楼梦》,但由于演员支配上的困难,又因为《红楼梦》偏重于家庭琐碎、儿女私情,编起戏来场子过于冷静,因此只得将此计划搁置,先排演了《黛玉葬花》这一出戏。
《黛玉葬花》取材自《红楼梦》的第二十三回《西厢记妙词通戏语 牡丹亭艳曲警芳心》,《葬花词》出自第二十七回《滴翠亭杨妃戏彩蝶 埋香冢飞燕泣残红》,小说原文中,这两回各有一次黛玉葬花,同时又有“读西厢”、“艳曲警芳心”、“宝钗扑蝶”等经典片段。
梅兰芳的《黛玉葬花》是由齐如山编写的。[6]据《梅兰芳演出剧本选集》中所收录的《黛玉葬花》剧本来看,在情节设置上是将这两回合而为一的。[7]该剧本中选取的故事情节以茗烟为宝玉搜罗传奇等书始,穿插“林黛玉唱《葬花词》”、“宝黛读西厢”,又以“艳曲警芳心”作结,在顺序上与原书有部分差异。如将黛玉唱《葬花词》置于“宝黛读西厢”与“艳曲警芳心”之前等。此种改编,想来主要是因为将两次葬花合并,让黛玉先唱《葬花词》,而后穿插袭人寻宝玉、紫鹃寻黛玉等两场戏,而后又由宝玉持书上场,遇到黛玉手持花具共读《西厢记》。如此处置,让“葬花”这一主题总领了全剧,形成了一个较为独立的整体。
上一篇:一只想飞的猫作者是谁(百千37期共读书目 为双减之下的孩子提供更丰富的阅读选择)
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |