您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
庄子送葬 庄子送葬寓意
的人,国君,仁义庄子送葬 庄子送葬寓意
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
曰:“吾尝居山穴之中矣。当是时也,田禾一睹我而齐国之众三贺之。我必先之,彼故知之;我必卖之,彼故鬻之。若我而不有之,彼恶得而知之?若我而不卖之,彼恶得而鬻之?嗟乎!我悲人之自丧者,吾又悲夫悲人者,吾又悲夫悲人之悲者,其后而日远矣。”
仲尼之楚,楚王觞之,孙叔傲执爵而立,市南宜僚受酒而祭曰:“古之人乎!于此言已。”
曰:“丘也闻不言之言矣,未之尝言,于此乎言之。市南宜僚弄丸而两家之难解,孙叔敖甘寝秉羽而郢人投兵。丘愿有喙三尺。”
彼之谓不道之道,此之谓不言之辩,故德总乎道之所一。而言休乎知之所不知,至矣。道之所一者,德不能同也;知之所不能知者,辩不能举也;名若儒墨而凶矣。故海不辞东流,大之至也;圣人并包天地,泽及天下,而不知其谁氏。是故生无爵,无谥,实不聚,名不立,此之谓大人。狗不以善吠为良,人不以善言为贤,而况为大乎!夫为大不足以为大,而况为德乎!夫大备矣,莫若天地;然奚求焉,而大备矣。知大备者,无求,无失,无弃,不以物易己也。反己而不穷。循古而不摩,大人之诚。
子綦有八子,陈诸前,召九方歅曰:“为我相吾子,孰为祥?”
九方歅曰:“梱也为祥?”
子綦瞿然喜曰:“奚若?”曰:“梱也将与国君同食以终其身。”
子綦索然出涕曰:“吾子何为以至于是极也?”
九方歅曰:“夫与国君同食,泽及三族,而况父母乎!今夫子闻之而泣,是御福也。子则祥矣,父则不祥。”
子綦曰:“歅,女何足以识之,而梱祥邪?尽于酒肉,入于鼻口矣,而何足以知其所自来?吾未尝为牧而牂生于奥,未尝好田而鹑生于宎,若无怪,何邪?吾所与吾子游者,游于天地。吾与之邀乐于天,吾与之邀食于地;吾不与之为事,不与之为谋,不与之为怪;吾与之乘天地之诚而不以物与之相撄,吾与之一委蛇而不与之为事所宜。今也然有世俗之偿焉!凡有怪徵者,必有怪行,殆乎,非吾与吾子之罪,几天与之也!吾是以泣也。”
无几何而使梱之于燕,盗得之于道,全而鬻之则难,不若刖之则易,于是乎刖而鬻之于齐,适当渠公之街,然身食肉而终。
啮缺遇许由,曰:“子将奚之?”
曰:“将逃尧。”
曰:“奚谓邪?”
曰:“夫尧,畜畜然仁,吾恐其为天下笑。后世其人与人相食与!夫民,不难聚也;爱之则亲,利之则至,誉之则劝,致其所恶则散。爱利出乎仁义,捐仁义者寡,利仁义者众。夫仁义之行,唯且无诚,且假乎禽贪者器。是以一人之断制利天下,譬之犹一覕也。夫尧知贤人之利天下也。而不知其贼天下也,夫唯外乎贤者知之矣。”
有暖姝者,有濡需者,有卷娄者。
所谓暖姝者,学一先生之言,则暖暖姝姝而私自说也,自以为足矣,而未知未始有物也,是以谓暖姝者也。
濡需者,豕虱是也,择疏鬣自以为广宫大囿,奎蹏曲隈,乳间股脚,自以为安室利处,不知屠者之一旦鼓臂布草操烟火,而己与豕俱焦也。此以域进,此以域退,此其所谓濡需者也。
卷娄者,舜也。羊肉不慕蚁,蚁慕羊肉,羊肉膻也。舜有膻行,百姓悦之,故三徙成都,至邓之虚而十有万家。尧闻舜之贤,举之童土之地,曰冀得其来之泽。舜举乎童土之地,年齿长矣,聪明衰矣,而不得休归,所谓卷娄者也。
是以神人恶众至,众至则不比,不比则不利也。故无所甚亲,无所甚疏,抱德炀和以顺天下,此谓真人。于蚁弃知,于鱼得计,于羊弃意。
以目视目,以耳听耳,以心复心。若然者,其平也绳,其变也循。古之真人,以天待人,不以人入天。古之真人,得之也生,失之也;得之也,失之也生。
药也其实,堇也,桔梗也,鸡癕也,豕零也,是时为帝者也,何可胜言!
勾践也以甲楯三千栖于会稽。唯种也能知亡之所以存,唯种也不知其身之所以愁。故曰,鸱目有所适,鹤胫有所节,解之也悲。
故曰,风之过河也有损焉,日之过河也有损焉。请只风与日相与守河,而河以为未始其撄也,恃源而往者也。故水之守土也审,影之守人也审,物之守物也审。
故目之于明也殆,耳之于聪也殆,心之于殉也殆。凡能其于府也殆,殆之成也不给改。祸之长也兹萃,其反也缘功,其果也持久。而人以为己宝,不亦悲乎!故有亡国戮民无已,不知问是也。
故足之于地也践,虽践,恃其所不蹍而后善博也;人之于知也少,虽少,恃其所不知而后知天之所谓也。。知大一,知大阴,知大目,知大均,知大方,知大信,知大定,至矣。大一通之,大阴解之,大目视之,大均缘之,大方体之,大信稽之,大定持之。
尽有天,循有照,冥有枢,始有彼。则其解之也似不解之者,其知之也似不知之也,不知而后知之。其问之也,不可以有崖,而不可以无崖。颉滑有实,古今不代,而不可以亏,则可不谓有大扬搉乎!阖不亦问是已,奚惑然为!以不惑解惑,复于不惑,是尚大不惑。
译文
徐无鬼他通过了、大臣女商的介绍,得以见到魏武侯。武侯慰问徐无鬼:“先生太贫困了吧,你隐居于山林中,为辛劳困苦所累,所以才会来见我。”
徐无鬼对武侯说:“我是前来慰问你,你为什么反过来,慰问起我来了呢!你充满嗜好欲望,增长喜好和厌恶,那你命和真情、就一定会受损害;你应当要放弃掉、自己的嗜好欲望,放弃喜好和厌恶,若是做不到这些,你的身心累不累?因此我来慰问你,你凭什么慰问我?”武侯听罢显示出、怅然若失的样子,一时竟难以应答。
一会徐无鬼又说:“我试着给你说说,我相狗的技术吧,下等狗的品质是、填饱肚子就行了,这是野猫的德行;中等狗的品质是、眼睛看得高和远;上等狗的品质是、忘掉自己的存在。而我相狗的技术,不如我的相马术。我观察时看到马:直走和绳墨相似,弯走与样规一致,方走符合于矩尺,圆走符合于圆规。这是国家的好马,但不如天下好马。天下好马是这样:具有天生的品质,缓步行走似茫然,好像失落的样子;奔逸时神采奕奕,像忘自身的存在,如风驰般飞奔去,尘土远留在身后,这样高超的本领,不知从哪里得来。”武侯听了这些话,感到开心而大笑。
徐无鬼他走出来,女商就问徐无鬼:“为何先生能够使、国君这样高兴呢?我想让国君高兴,要么我向他介绍,诗书礼乐的内容;或者我向他介绍,《金板》《六韬》等兵书。我侍奉国君办事,取得政绩难计数,国君从没有笑脸,今天你用何办法,取悦国君并使得、国君如此高兴呢?”
徐无鬼对女商说:“我是给他讲了些、相狗相马这些事。”
女商将信将疑说:“仅仅说了这些吗?”
徐无鬼对女商说:“先生难道没听说:越国被流放的人,离开国都几天后,见到他认识的人,就会感到很高兴;离国都十天一月,见到曾见过的人,也会由此而欢喜;离开国都超一年,见到像越国的人,就会由衷地欣喜,这种情况不就是:离开故乡时越久,思念故人情越深!逃到荒郊野外者,杂草丛生兽出没,长久栖身于郊野,听到人的脚步声,不由自主地惊喜;何况兄弟和亲人,谈笑陪伴在身旁!已经很长时间了,没人用真诚话语、在国君身旁谈笑!”
上一篇:竖心旁加坚_竖心旁加坚的读音
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |