您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
《山居秋暝》这首诗是一首写什么的名诗?
诗人,山居,渔舟《山居秋暝》这首诗是一首写什么的名诗?
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
回答于 2019-09-11 08:43:50
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
注解
1、螟:夜色。
2、浣女:洗衣服的女子。
3、春芳:春草。
4、歇:干枯。
译文
一场新雨过后,青山特别清朗,
秋天的傍晚,天气格外的凉爽。
明月透过松林撒落斑驳的静影,
清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。
竹林传出归家洗衣女的谈笑声,
莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。
任凭春天的芳菲随时令消逝吧,
游子在秋色中,自可留连徜徉。
这是一首写山水的名诗,于诗情画意中寄托诗人的高洁情怀和对理想的追求。
首联写山居秋日薄暮之景,山雨初霁,幽静闲适,清新宜人。颔联写皓月当空,青松如盖,山泉清冽,流于石上,清幽明净的自然美景。颈联写听到竹林喧声,看到莲叶分披,发现了浣女、渔舟。末联写此景美好,是洁身自好的所在。
全诗通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。“明月松间照,清泉石上流”实乃千古佳句。
回答于 2019-09-11 08:43:50
寄志诗。
回答于 2019-09-11 08:43:50
《山居秋暝》是唐代诗人王维的一首五言律诗。
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
首联点明了时间和地点,傍晚时候,刚下过雨,有点凉意,已经是秋天了。山中清幽的环境,使人陶醉。
颔联的明月、松、清泉、石这些意像,写出了自然之美。
颈联的“浣女”,“渔舟”一喧一动,是静中有动,以动衬静,给空山增添了生活的气息,去过隐居山林的生活,不能不食人间烟火,离不开生活之美。
颔联和劲联构成了一幅中国画,体现了王维的诗中有画,画中有诗的意境。字里行间流露出诗人高超的艺术魅力和造诣。
尾联是全诗的主旨,任时光流转,花谢花开,诗人会在这儿隐居山林,感受大自然的清静和幽雅。
回答于 2019-09-11 08:43:50
《山居秋暝》是一首抒写山居意趣情怀的诗,是唐代大诗人王维的代表作。全诗八句五言,40个字鲜活描绘出山野昏暝时刻的静美生动。秋雨细洗,那份清爽宜人可掬可见。明月,清泉,浣女,渔舟,入眼物事皆以心印,有静有动,悉是情怀照笼。推开世事繁冗搅扰,晦暝一刻的幽美赋予写意汉字,流传千古,后世常此掬饮,感山居之美,悟生命空阔意蕴。今人流连此诗,切莫于诗结句生感喟之应。生活不易,生命蕃盛,且寻一朝,回归自然,令心宇得一刻宁馨,再出发,富氧的生命自是一番好风景。此为摩诘予后世之霖。
回答于 2019-09-11 08:43:50
《山居秋暝》
唐代 王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
王右丞的《山居秋暝》,最初知道这首诗,是因亲戚家的堂屋挂的一幅对联。那上联写道“明月松间照”,下联“清泉石上流”。觉得十分有意思,就记住了这十个字。后来查书才知道,这是王维的山水诗代表作《山居秋暝》中的句子,于是我就记住了这一整首诗。那今天我们就一起来读读这首诗吧。
白马独家译诗:刚刚下过雨的山里显得空旷清幽,晚间的天气更透着一丝丝凉意,令人感觉到秋天来了。月亮从松树林间的缝隙里投下皎洁的光华,晶莹的泉水从林中的岩石上淙淙地流过。洗罢衣服的村姑们说笑着,沙沙地穿过回家的竹林小径。竹林旁的荷塘里,从远处下来的渔舟划过水面,涟漪轻轻晃动着一柄柄莲叶。春日的芳华自来自去,在这样宜人的山村里,我也可以怡然自得地隐居下来了。
读王维的诗,我们需要了解王维的人生和经历,特别是仕途和信仰方面的。我们都知道,王维是一个大才子,他精通音律,擅长绘画,能诗作文,笃信佛教。十九岁时便在长安京兆府的考试中被点为第一名,那可是状元郎呀!后来经过两次进士科考试,仅二十一岁就高中了进士。王维的仕途真可谓顺风顺水。在官场上的王维本来也想干一番大事,可是后来的官场形势十分黑暗。奸相李林甫当政后,搞得朝廷乌烟瘴气,腐败不堪。王维便采取了明哲保身的策略,不动他人的奶酪,不求步步高升加爵,只是离用下班后的业余时间修道参禅。由于这王居士做到了人畜无害的境地,官位反倒越做越大。
官当的大了,工资待遇自然也提高了,于是王维就攒了几个钱把前臣宋之问那套豪华的辋川别墅也买了下来,自此过上了半官半隐的生活。在家庭生活上,王维与妻子过得还是很幸福的。可惜他的爱妻因难产不幸过逝,当时王维才31岁。这令年轻的诗人悲痛一生,他发誓不再另娶,也坚定了他遁入空门的想法。王维的名和字便是取自佛经《维摩诘经》的书名。
上一篇:医生:尿毒症不是悄无声息,身体出现3种迹象,及时就医,莫拖延,指什么?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |