您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
“真人版”《狮子王》北美遭遇差评,“原汁原味”就能打动人吗?
原汁原味,狮子王,原版“真人版”《狮子王》北美遭遇差评,“原汁原味”就能打动人吗?
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
“真人版”《狮子王》北美遭遇差评,“原汁原味”就能打动人吗?
回答于 2019-09-11 08:43:50
回答于 2019-09-11 08:43:50
狮子王是我们很多人非常喜欢的动画之一,但是这次它的真人版却让人很疑惑,这样的真人化就好吗?虽然是原汁原味但是却也不一定就好。在狮子王之前其实已经有很多大家都非常喜爱的动画被拍成真人版了,其中有好评也有差评。这让大家明白了并不是所有的动画电影都适合被拍成真人的电影,因为有些剧情动画的形式演出来很好,但是真人版就不一定了。比如在动画版里动物的表情生动又可爱,然而真实的动物形象的表情是很难表现的。还有一些本来是动画里的亮点,但是真人化时候反而会失去它原本的有趣,反而不伦不类。还有许多真人电影和狮子王这个电影一样有一个通病,那就是太固定在原有的剧情上很少有新的设定与突破,即使是有一些的改变也太过局限于原版。这似乎对于原版来说也是一种原汁原味。但是这种原汁原味可是说是对原版的尊重,也可以说是编剧的懒惰和缺乏创新。一个早已知道剧情看过的电影,说实话就是看到它的形象变成真实的很多人也很难满意吧。因为早就知道的剧情给人地观影感觉就是中规中矩。如果这部电影要是根据它的真人化在它原来的设定上做出一些改变我相信会更好。因为不是所有真人化而原汁原味的电影都不好。比如迪士尼的公主系列就有一些拍的很好,它们的改编不是更适合真人化就是在剧情的细节上做出了改变。
回答于 2019-09-11 08:43:50
我个人觉得,这部《狮子王》并没有做到原汁原味。
首先原版的《狮子王》中,辛巴从小就是一头勇敢而又善良的狮子,可以为了朋友舍命相救,从他为了救落在后面的娜娜折返回去抓伤了鬣狗可以看出来。但是真人版中,则删掉了这一情节,造成了他们被木法沙救了之后,娜娜对辛巴说的“I thought you were very brave”从原版中的“我觉得你真的很勇敢”,变成了真人版中的“我还以为你很勇敢呢。”
在原版狮子王里,辛巴虽然因为木法沙的死而自责,但是并没有失去勇气和坚毅。但是在真人版中,辛巴则好像有一点自暴自弃的感觉,这从他与拉菲奇和刀疤的对话可以看出来。
当拉菲奇质问辛巴你是谁的时候,真人版的答案是“nobody”,而原版的台词是:“I thought I knew,Now i'm not so sure。”
辛巴回到荣耀王国,刀疤质问辛巴关于木法沙之死的时候,真人版的答案是“I'm sorry.”而原版的台词是“I've put it behind me”。因为真人版的回答,所以刀疤没有进一步的质问,而原版中,当刀疤进一步质问的时候,辛巴虽然一样很沮丧的承认了,但是他解释道:“No,It was an accident。”
这两段的修改对于辛巴性格的刻画有着很大的影响。
加上辛巴觉醒时拉菲奇对他的教育被删除了,导致真人版中辛巴的觉醒缺少说服力。
另外,流传最广,也是最为著名的插曲《Can you feel the love tonight》的画面被改成了白天,应该也是差评的原因之一,毕竟这首歌太深入人心了。
虽然关于画面和特效,迪士尼这次做的都已经接近完美,但是电影在剧情上的改动,会让很多《狮子王》的老粉失望。
上一篇:新乡女孩被骚扰机智打110点外卖,称要一双筷子一个鸡蛋,最终获救, 你怎么看?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |