您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
为什么总有人喜欢中英混杂的说话,而且被人说了还会喷别人?
英文,的人,都是为什么总有人喜欢中英混杂的说话,而且被人说了还会喷别人?
发布时间:2019-02-08加入收藏来源:互联网点击:
回答于 2019-09-11 08:43:50
客观的说,在国外留学或生活过相当一段时间的人,有时不自觉的蹦出几个英文单词来是正常的。
刚到国外的人,听到外语的时候,大脑里会先把它翻译成中文。时间长了以后,大脑就会跨过这个过程,直接理会那个词的英语意思。久而久之,一旦想要表达某个意思,英语单词先于汉语蹦出来了。在一些学术方面的专业用语尤其明显,留学生或学者最先接触某个领域专有词汇的时候,第一次接触学习和领会的就是英文,由于生活在那个语境里,不需要再在大脑里翻译成中文了,他记住的就是那个英文词,甚至说不清中文确切的应该用哪个词。这也跟中文的博大精深有关系,中文可以有很多个词表达一个大体相同但具体而微的意思,比如憎恨和憎恶,意思就有些许的差别,英文就是hate(如果我英文不准的话,大神请忽略,就是一个随便举例而已)。回到国内一旦提起那个词,不自觉的英语就蹦出来了。我觉得这真不是显摆什么的。除此以外,有些英语词汇确实深入国人的生活,比如OK,bye bye之类的,随口一说,一点其它意思也没有。也许真有人想接着说几个英文单词来提高自己的身价的话,那也是可悲的事情,这种人搭理他干嘛。
回答于 2019-09-11 08:43:50
乍就不能说中英,中俄,中德……混杂的话?多有水平。南阳的加水就跑的汽车下线,市书记就用中英混杂的话大加赞许的嘛。不在乎说什么,而是在乎你做什么。言行一至,不要故弄玄虚就好。
回答于 2019-09-11 08:43:50
例如布莱恩特卫平
回答于 2019-09-11 08:43:50
喷Ta的都是英语不好的
回答于 2019-09-11 08:43:50
世界上掌握双语(甚至多国语言)的人不计其数,做为一种生活和工作能力有巨大优势,尤其是在当下全球化时代。但问题中所指的现象显然不是这样。
中国的语言、文字在世界上独树一帜,即使是在紧急或混乱情况是也不会被混淆和在潜意识支配下使用;语言是一种思维模式,一旦形成,只有在刻意时才能改变。所以,那些个说话中夹杂英语单词的人,显然是有意而为,不是脱口而出也不是真的会另一门语言……太做作太虚伪太可笑了!
十八世纪左右,在西方,一些暴发户、商人、交际花、戏子和花花公子,想挤进上流社会社交圈子,就出现过母语中夹杂法语词汇的情形,被嘲笑而称作小丑,在文学作品和戏剧中早有大量描述……问题中提到的那些人,就是这种心态吧。(图片来源于网络)
回答于 2019-09-11 08:43:50
个人自由,无可厚非
回答于 2019-09-11 08:43:50
因为这样显得比较有文凭,起码是初中毕业,混社会的都爱中英夹杂着说话,动不动就是我call
回答于 2019-09-11 08:43:50
我这里有个case,不知道你有没有兴趣care一下
回答于 2019-09-11 08:43:50
上一篇:今年干旱,玉米种上了,河里没有水、没有深水井,还不下雨,怎么缓解旱情?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |