您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
为什么总有人喜欢中英混杂的说话,而且被人说了还会喷别人?
英文,的人,都是为什么总有人喜欢中英混杂的说话,而且被人说了还会喷别人?
发布时间:2019-02-08加入收藏来源:互联网点击:
为什么总有人喜欢中英混杂的说话,而且被人说了还会喷别人?
回答于 2019-09-11 08:43:50
回答于 2019-09-11 08:43:50
你this讲,I就no happy了。I 这样speak,妨碍到who了吗?I 就是me,是不一样的fire。
PS:握草,这样打字好累啊
回答于 2019-09-11 08:43:50
噗。
假如,交流对象都是熟悉双语的朋友,自然是可以的。
不管场合的秀儿,本身就是心理自卑的蠢货,何必指责呢,让他自嗨好了。
回答于 2019-09-11 08:43:50
这种混合语言被称作洋泾浜语,使用洋泾浜语的原因,是思维和习惯都已经遭到殖民的象征,这种现象在殖民地比较常见。
回答于 2019-09-11 08:43:50
我最讨厌说话不好好说,说话时不分场合老加杂着几句英文的假洋鬼子。这些人无非就是显示自己多么的有学问。其实这样的人骨子里还是有一点崇洋媚外的心里,说话加英语不是不可,得分场合。如果讲话时面对着人群是都听不懂英语的人,说话时还加杂的英语就有点装了。
回答于 2019-09-11 08:43:50
为了表示有学识吧,这与中国的盼比风是一样的,我穷,我贷款也要买车,我学识不高,但我能让许多人看不懂。显示了我的高深莫测
回答于 2019-09-11 08:43:50
看情况吧,有些场合,有些内容,用汉译的并不能百分百表达意思,所以就保留那个了呗,比如工作中,老板说,给我一份report,如果你硬要翻译为报告也行,但是比如我的职业,report说的是工作的一份excel报表,而有些职业的,报告说的是一份word文字档,又比如,word档,你硬要翻译为文字档,感觉总怪怪的。。。所以说,见人说人话,见鬼说鬼话,不同场合说不同的语言
回答于 2019-09-11 08:43:50
这么说话也不全是卖弄,我有个朋友在上海从事设计行业,他们公司的老板和一些高级技术人员都是在好几个国家留学学习过的,本身语言会存在一定的混杂,对一些特定词汇和短语会更倾向于用不同但更贴合的语种来表达,这很正常。就像说惯了普通话的人,偶尔一些词汇也会用家乡话去表达一样。不光是设计行业,包括软件行业,出版业,甚至医药行业,由于翻译的不统一性和不确定性,使用混杂语种说话都是很正常的事情。
回答于 2019-09-11 08:43:50
这是一种语言障碍,不是刻意的,是下意识的,时间长了就会形成一种语言模式。香港曾经是英属地,从小学英文,在家说粤语。长大工作老板多是外国人,因此工作中讲英语较多。下班后生活中跟家人朋友又是粤语交流,当有些词语尤其是外来词语一时想不起用粤语怎样表达时就会下意识用英语表达。仅此而已,不是为了装逼的。就好比你从小在苏北生活,长大在上海读书,那你说上海话时偶尔也会说一两个苏北话!一个道理!
上一篇:今年干旱,玉米种上了,河里没有水、没有深水井,还不下雨,怎么缓解旱情?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |