您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
零基础学习日语,单词怎么背?
日语,单词,汉字零基础学习日语,单词怎么背?
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
如果你只想随便应付应付了事,自学一些简单的表达那无所谓。如果想系统的摸清这门语言,务必多多请教,报班跟着老师学也是选择之一。
回答于 2019-09-11 08:43:50
感谢邀请!我的文章里应该有写怎么去记单词的,你可以看看
回答于 2019-09-11 08:43:50
通过翻译练习来背记效果是最好的,单纯背单词的话,当下能记住,过不了多久就可能忘记,每天给自己找两篇文章进行翻译,思考的过程中单词自然而然就记住了。
另一方面要明白日语单词的构词规律,背记起来也会事半功倍。
同样可以运用思维导图的方式,把单词归类,或者建立关联,这样背记也是一个不错的方法。
还有需要强调一点,需要温故知新,不要一味往前记,也要定期复习,在复习的基础上扩展同类单词。
更多日语学习方面的问题,欢迎私信咨询。
回答于 2019-09-11 08:43:50
我给你说几种吧
第一种“找单词”看看你需要记忆的长单词里面有没有认识的短的单词?
第二种“找拼音”看看你需要记忆的单词里面有没有认识的拼音?
第三种“找编码”这个需要把字母变成编码来记忆
更多单词记忆方法关注我,看我的视频,让你一天记忆500个单词的秘密
回答于 2019-09-11 08:43:50
欢迎关注我,了解更多学习语言的知识。
关注66日语头条号,每日更新教程,与更多人一起进步。
更多学习规划和建议,关注微信公众号xiaoyuzhong123。
学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记,因为难寻规律。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂,难读难记。学习者以记词为苦,是有基因的。
要彻底解决记日语这一难题,唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读和训读都有数种读法,更使人无从掌握。
为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。
训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。
音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。
除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。
仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源,同时也说明要解决日语词的难记,就必须抓住音和训这个根源。否则,抓来抓去,总在枝节上转圈子,终究不得出路。
回答于 2019-09-11 08:43:50
一组新单词当天熟读几遍,再结合课文读几遍,写一遍,第二天复习一遍。基本上就可以记住了
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |