您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
怎样将英语用得随心所欲?
英语,语言,习得怎样将英语用得随心所欲?
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
怎样将英语用得随心所欲?
回答于 2019-09-11 08:43:50
回答于 2019-09-11 08:43:50
怎样将英语运用的随心所欲?
1) 语言的获得有“习得”和“获得”两种主要方式。母语的“获得”一般是以“习得”的方式得到,就好比题主所使用的中文,你使用起来完全是随心所欲。
所以,如果要将题主所说的“英语”(应该是相对于他自己的“母语”:中文而言的“外语”)要运用的随心所欲,最好是通过像习得母语那样习得英语。所以,习得,就是因日常思维的需要产生用要用语言表达出来,所以语言的掌握是不经意间的,又经常处于有人说有人用,你慢慢跟着学跟着用,自然而然就掌握了。习得式的语言获得一般是先从声音开始(文盲开始),然后才转向“扫盲”:学习文字和语文规则。
2) 作为外语学习,获得这门外语的途径基本是“获得”的方式,即:基于母语作为学习语言,理解语言基础上的先从文字(音标),语法等理论方面掌握语言规律来获得这门外语。
它和“习得”式学习语言正好“倒了过来”:先从“扫盲”开始,学习文字语法语音,然后再“回归语言学习本质”:有声语言。
这样的语言获得是“违背人类习得语言的自然规律”的,所以人类学习外语都很抵触,很难学好: 它不符合我们习得语言的顺序。
3) 如果题主没有机会用“习得”的方式学习语言最后达到“运用随心所欲”的地步,而是采用“获得”的方式,要达到“随心所欲”还是可以的,只是困难很大。
这种“习得”,“获得”之外的语言运用随心所欲的第三种方式,就是:你必须把英语学成英语!!!!
一般中国人都是采用把英语学成中文的模式“掌握”英语(其实,根本没掌握,底子还是中文的)。
举个简单例子:你把coffee学成中文“咖啡”,还是学成英语:coffee is a drink,a black and bitter drink呢?
把英语学成英语,你在用“理解”了coffee什么意思的同时,你又能“复现”你“学过的英语”,把“学过的英语用起来”。这个学习模式很重要:英语不就是“学来用”的吗?
现在,你有“用英语”的机会了。
通过大量,反复的用这种方式把英语学成英语,把英语用起来,你就慢慢让你的思维形成了脱离中文“底子”,独立于中文之外,慢慢形成直接用英语思维,用英语想,用英语表达,你运用英语是选择词汇,构建句子表达,以及从修辞角度选择用词和表达“好坏”的能力就逐渐坚强了。比如,你当初学 it is very important to learn English时,你把“另外”的英语用起来理解它,理解成:it is imperative/critical to learn English.这些同义词英语表达实现“互通”之后,下次你想说这同一句话时,你就会选择imperstive,critical而不再像其它人都用的important这个词。这就是用词好坏的选择能力。
有这样的日积月累,英语通过“获得”方式达成随心所欲“不是梦”。
希望有帮助。
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |