您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
有哪些高级的英语表达技巧,让人一听就感觉很地道?
表示,动词,英语有哪些高级的英语表达技巧,让人一听就感觉很地道?
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
有哪些高级的英语表达技巧,让人一听就感觉很地道?
问题补充: 请列举一些具体的句式或者搭配等等
回答于 2019-09-11 08:43:50
回答于 2019-09-11 08:43:50
在日常英语会话中,对别人的话表示赞同、同意、支持、赞扬,你除了会说”Yes”,“yeah"之外,就没有其他的吗?很多词其实你认识,但是就是不习惯于用。如果你能用出彩来,你的英语让人感觉地道很多, 老师要来帮你把他们搜罗起来,在脑子里建立一个”小屋子“,然后习惯用它们。
你在和人对话时表示赞同(对的,点头、附和、表示注意力)显然不止10种说法:
Absolutely!
Exactly!(太对了,完全准确!)Definitely!
Sure!
That's for sure.
Of course.You bet! ( 意思是:当然的,肯定的!)
Right.
That's absolutely right.
Correct.
I agree.(关于我同意的说法,可以扩展出很多,比如:I can't agree with you more)
Indeed.
certainly
其实很多人都知道这些词,但是平时对话时却用不出来,最多用个right。有一种原因是对这些词不够熟悉,不能脱口而出。看似简单的东西却用不出来。所以今天要开始把这些词弄熟。
延展阅读:
影视剧里可能会出现的:
(这句不用学)
You got it damm right!
You are damm right!
damm并非脏字,表达感情而已。
有空听听一首歌Absolutely
AbsolutelyStarfield - 20th Century Masters - The Millennium Collection: The Best Of Starfield
回答于 2019-09-11 08:43:50
下面是我精选的十句catchword(吸睛话,隽语),并附评析,体会英语句法妙用。
①In God we trust. 唯上帝我们才信。或译:我们笃信上帝。说明:倒装In God 旨在强调,所以意译“唯”。语序如同排位,别有一番意思。
②One from many. 多选一。意译:①不胜枚举,且表一例。②沧海一粟。说明:此句皆虚词,却更抽象了实词。
③Time flies. 光阴似箭,时不我待。说明:一般现在时,表示事件的一般性、普遍性、惯常性、可能性、客观性。另外,零冠词也是功能词,有泛指任意或随机不定的功能。
④ Seize the day. 抓住你的每一天。说明:定冠词the含着your与every, per的意思,即特指的每一个。
⑤ Art for art 's sake. 艺术在于追求艺术之本(暗指自然)。或译:艺在不艺。或译:精益求精。说明:'s 与of 所有格可表特指。虽然习惯说:Art for the sake of art. 文人是 a man of letters 不妨说成 a letter man. 显然,短小则精悍,冗长必乏味。
⑥ Life is short, art is long. 生命是短暂的,艺术是永恒的。说明:其一,作为对句,标点停顿或连词and, but, while皆可表示转折。此处不必说明“而,但是”。其二,涉及“选词修辞”:若用拉丁词源的"短暂的",例如unprolonged, 则“永恒的”选用eternal。
⑦ Peace be with you. 永伴平和。或译:和平永在。说明:空省情态动词will, should 或 must,用不定式be, “不定”过去现在将来,强调始终如一与态度坚定。
⑧ Labor decides, love conquers. 敢干成事,爱力无比。说明:及物动词未必非得跟宾语,空省宾语,更简洁明快。
⑨ One for all and all for one. 一人为大家,大家为一人。说明:英语喜欢用限定词替代被限定词,用形容词替代被形容词。请翻译: 309 killed , an old, a detective 。
⑩ I came, I saw, I conquer . 我既亲临了,我也见证了,我必战无不胜。说明:此句妙在时态。过去的是经历阅历,是条件要件,但毕竟过去了,重要的现在与未来——现在将来时。
回答于 2019-09-11 08:43:50
以我经常看美剧的经验:
catch sb with their pants down
逮个正着,捉奸在床O(∩_∩)O哈哈~,史蒂芬在做现场审核时当场逮住有cut corners的行为时,用过这个成语,比catch them doing something wrong on the spot 是不是要简洁?
think out of the box打破常规,box就是一个思维框架,就要跳出思维框架思考问题,美国的领导最喜欢说这句话。这个在Englishpod里有说过。《纸牌屋》Frank和总统也说过I realize that I sometimes think out of the box.
work out
锻炼身体,我们中学学的都是excise , 老外说得多的是work out. I work out twice a week at a gym.
hat in hand
人在需要帮忙时候 不得不放下面子,陪笑脸去求别人。 字面意思是就是脱下帽子拿在手里,表示一种礼貌。以前有个同事平时非常嚣张,工作上总是找别人的茬,有天他自己犯错了,也不得不低头去求别人,当时我就用了 He had to go hat in hand to those he criticized before. 这个自动脑补平时找人借钱时的态度。继续发散, make overtures也是友好姿态的意思,但表示两个本来不熟悉的人之间,一方为了和另外一方进行接触而主动做的一些动作和姿态。
remove
常用词新用。新概念3里有篇文章,说警察强行驱赶几个人,用了remove这个词:
The policemen threatened to remove them.昨天看到《老友记》里也用了这个词。微信英文版里“踢人”也是用"remove"。“驱赶”还有几个词 drive out, drive away, drive off,字典的解释都是”驱赶、驱逐”,但实际有细微区别,最匹配前文的例句的是drive out(强迫离开)。drive off(赶走有威胁的东西,比如野兽、敌人),drive away是让别人不想来(餐厅价格太高赶走顾客)
metaphor
中文“比喻”最恰当的单词是metaphor, 字典上的解释是“隐喻”,实际意思和“比喻”是一样。例如,I was flying here. You know it's a metaphor.另外老外经常也常用analogy(类比比),就是当某件事直接解释起来很费劲,需要用浅显的例子打个比方时,这个叫analogy。老外经常说I like your analogy .
上一篇:零基础开始学英语,应该怎么规划?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |