您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
为什么日本要把汉字“國”也简化为“国”?如何看待简体字?
汉字,日本,中国为什么日本要把汉字“國”也简化为“国”?如何看待简体字?
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
为什么日本要把汉字“國”也简化为“国”?如何看待简体字?
回答于 2019-09-11 08:43:50
回答于 2019-09-11 08:43:50
要了解其原因,我们要从国字是怎样形成的来做出解释。在日本目前正在使用的常用汉字之前,正体字国的写法是繁体國字。然而在以前有个约定俗成的写法,就是部首口加王。这种写法在日本古代书法大字典里都能找到。因为国是胜者为王的象征,是王者风范,从而获得统治国家。部首口加王字就代表国家。是当时一般普遍认同的字形结构,和繁体字的國不存在直接的关系。或许这就是一种错误的书写方式。
另外还有一种说法,在当时的书法作品中。为了彰显书法艺术的魅力,喜欢将國字中的或,写成近玉的字样。于是带点的国字逐渐形成。在1946年把国字作为公文,法令、报刊杂志等使用的汉字,最后在1981年改为常用汉字。
对于国字的形成,以上两种情况,可以说是比较有力的解释。不过有史书记载,在大正17年开始带点国字就已经出现了。
回答于 2019-09-11 08:43:50
汉字,世界上最为独特的字体之一。有人说,汉字像是艺术品,一笔一划,一撇一捺,构成一种特别的审美格调。
汉字,东方的艺术魅力,对西方人来说,汉字是高深莫测,难以捉摸的。
不过,在亚洲的许多国家,对汉字却是青睐有加。比如越南人仿照我国的汉字,创造出了喃字。
比如数千年前,日本就曾一直使用和借用中国的汉字。早在唐朝时,日本使者、留学生来华访问学习,将汉字带了回去。如现今日本的片假名、字母等就折射了中国草书汉字的身影。如朝鲜、韩国、泰国、新加坡等国家,还有在借用中国古书汉字。
几千年来,许多文明古国的文字都已经走向了衰败、灭亡,而中国的汉字一直经久不衰。这主要得益于中国汉字的强大生命力。当然,长期以来,中国汉字也在不断地进行简化改革,从而不断适应时代的发展。
比如元朝时期,“劉”字在民间被简化成了“刘”。到了二十世纪,清末民初,国内出现了较为强烈的呼吁汉字简化改革呼声。如胡适、陈光尧等人皆是简化汉字的倡导者和拥护者。
客观上说,汉字的简化改革,大大提高了文字的实用性,毕竟旧时代的许多中国古汉字,笔画较多,不仅难学难记,还难写,费时费力。
而在这方面,日本的汉字改革其实做得要比中国好,因为日本对汉字进行简化,早于中国。
一、日本对汉字的改革
众所周知,历史上的日本,和中国一样,长期使用与中国相同的繁体字。之后,由于文化背景以及社会差异等原因,日本对汉字进行了简化改革。
1946年,日本正式推出简体字,内阁训令发布的《当用汉字表》,收有1850个汉字,其中就有131个是略字(简体字)。到了1981年时,再次发布的常用汉字表中,收录了近2000个汉字,其中略字(简体字)的数量就达200多个,占字表的12%。
对此,当时,我国的郭沫若先生就曾撰文表示,鉴于日本文字改革的领先,呼吁中国也重视起来,借鉴日本的经验。
之后,我国也进行了一系列的文字改革,但是在汉字简化方面,中日两国的简化字还是存在一些差异的。比如“國”字简化,就存在差异性。
二、中日“國”字简化之差异
要说到“國”字的简化,清朝时期,出现了一个太平天国。在那期间,太平天国政府印发的公告、书籍出现不少民间流传的简化字。当时,太平天国的“国”字,就被写成了“口”+“王”的“囯”。大概意思就是城里住着一个帝王,这可以说是我国历史上首个以官方为主导的,汉字简化运动。
而在日本,则将“國”字简化成了“口”+“玉”的“国”,而不是“口”+“王”的“囯”。后来,这个“囯”字传到了中国,并被一直沿用着。所以,严格来说,不是日本要把汉字“國”也简化为“国”,而是它本来就如此。
三、如何看待简体字
关于汉字的繁与简改革,一直是个争议性话题。
众所周知,汉字的源头属于记事图画,为“六书”也,即:“象形、象事、象意、象声、转注、假借,造字之本也。”透过繁体字,我们大体能够窥视到当初造字时的某些意境和内涵。
也正因为如此,有人说,繁体字本身带有其独特的文字属性,将其简化之后,我们的后代,就很容易忘记了传统的文化。再者,繁体字有非常好的艺术鉴赏价值,删繁就简就失去了这些价值。
的确,某些人所言的也确实是有理。不过,时代在不断发展,文字也在不断简化改革,对汉字的数目、笔画等进行精简,其实也是顺应时代发展的需求。因为文字作为一种交流沟通的工具,它本应该以实用性为主。繁体字,笔画多,难写又难记,耗时耗力,对大众来说,确实不太“友好”。对繁体字进行简化,更加符合现代文字书写的需求。
总的来说,文字是活的,我们应该以更加开放、宽容的态度来看待文字的改革。
参考:韩飞编,文化知识大博览 语言文字,远方出版社
回答于 2019-09-11 08:43:50
日本如此而为的原因:
中国文化之根在大陆。
大陆影响力超过台湾。
大陆是中国希望所在。
日本离不开中国大陆。
为利于中日两国合作,
日本必用中国简化字。
同时简体字便于书写,
可以减少交流的障碍!
文化搭台,经济唱戏!
上一篇:如果一万个人精心谋划了一场谋杀案,成功谋杀了一个人,那么这一万个人是否会应为蓄意谋杀全部判处死刑?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |