您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
真心求解,英语学习问题?
英语,你的,病人真心求解,英语学习问题?
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
问题补充:
新概念第一册77课中对话见图
为什么要说Is it urgent?这里不应该是护士问病人急不急,不应该用Are you urgent?吗。请明白人,给讲讲,网上没有搜索到。
虚心请教。
回答于 2019-09-11 08:43:50
回答于 2019-09-11 08:43:50
感谢你的邀请,我是孙启耀英语教授,我来回答你的问题。
根据牛津词典的解释,urgent 一词的英文解释是:"that needs to be dealt with or happen immediately"。汉语的意思是“紧急的、紧迫的、迫切的”。这里一般指事情的紧急或者迫切。
比如:
1. There is an urgent need for qualified teachers.迫切需要合格的教师。
2. I have some urgent business to attend to.我有一些急事要处理。
你所提到的 "Is it urgent?" 很显然是指的是“这件事很急迫吗”?所以,这样的词最好不要用人或者人称来做主语。用人或者人称来做主语,给人的感觉是Chinglish(中式英语)。
另外一点,你这个问题过于具体,不太适合于在这种场合来进行提问,因为有可能不具有普遍性。如果你有英语问题,可以关注我,私信我,有问必答(不收费)。或者也可加入我的英语免费咨询群咨询。
回答于 2019-09-11 08:43:50
英语不这么说Are you urgent?,这是我们中国人思维。
英语一般这么说Is it urgent?。
Is it urgent? 翻译过来就是“急吗?”
这就是典型的It is句型,建议搜“英语为什么会有it is句型”,看完就彻底理解了。
回答于 2019-09-11 08:43:50
从语境中来看,病人在未预约的时候去看医生。这里体现一个文化差异,实际上在英美国家,首先要预约看病。如果没有预约,一般来说是不给看病的。
从对话看:
Do you have an opointment?
No,I don't.
实际上说明病人没有预约。
Is it urgent?
实际上urgent的意思是serious的意思,这句话可以理解为 “严不严重”,“要不要紧”的意思。
回答于 2019-09-11 08:43:50
这里it指的是事情、情况,是情况紧急,不是人紧急。根据上下文语境,很显然护士在询问“情况很严重吗?事情很紧急吗?”
病人才说“我感到很不舒服,牙疼的厉害”。这就是他说的“it”代表的内容。
上一篇:20款酷路泽是国六吗?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |