您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
英语口语学习的资料或书籍有哪些值得推荐?
英语,汉语,口语英语口语学习的资料或书籍有哪些值得推荐?
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
至于学习资料,就在你身边!平台上有那么多优秀的老师和非常宝贵的资料,要学会利用。切记一点,不要看到很多文字的学习资料就只保存,堆积成山缺来不及看的资料只会让你失去看它们的动力和兴趣!要即学即用,每天学习的内容不需要多,但要高效!@晓莉英语lily老师 @英语影视配音员孙志立 @俞敏洪 @别闹了外教 @歪果仁研究协会 @英语老师骆军 @MrYang杨家成 @CarolineUSA @侃英语 @秒学英语陈老师 @Scott学口语 @英国小克里 @头条教育 @头条教育联盟
回答于 2019-09-11 08:43:50
1、《老友记》(Friends)是公认的适合成年人学英语口语的美剧。网络上可以找到非常全的各种资料,视频或音频、剧本、学习笔记及相关在线课程。老友记是一部美国电视情景喜剧,故事以生活在纽约曼哈顿的六个老友为中心,描述他们携手走过的十年风雨历程。全剧共10季236集,每集约27分钟,于1994年9月22日至2004年5月6日播映。
2、英文动画片Peppa Pig小猪佩奇。这是英国针对学龄前儿童录制的动画片,以小猪Peppa姐弟俩和爸爸妈妈的日常生活为故事素材,每集时长5分钟,语速很慢,地道简单,小朋友喜欢看,对于其他年龄段的英语初学者也很合适。
3、动画电影也非常适合普通英语水平的人拿来学习英语口语。比如《海底总动员》(Finding Nemo)、《疯狂动物城》(Zootopia)、《狮子王》(The Lion King)等等。
4、TED演讲。TED是一个有全球影响力的非盈利组织,30多年来,留下了上千段精彩的演讲。讲者来自世界各地,风格各异,奉献了各种奇闻异事与真知灼见。TED演讲是英文演讲的经典教材,特别值得英语学习者学习和模仿。配套的教材是美国圣智教育集团(Cengage Learning)旗下NATIONAL GEOGRAPHIC LEARING 出版公司与TED合作出版的系列教材Keynote (American English) 。高等教育出版社也引进了这套教材,引进后的教材名为《大学体验英语(第四版)听说教程》。
回答于 2019-09-11 08:43:50
在当今这个互联网大行其道、光芒万丈的新时代,学习教材,尤其是英语/口语教材,再也不是一个问题了。
当初在大学刚刚恢复不久的时候,英语教材匮乏,大学英语课本都是油印的(现在的学生都没有见过,更不可想象)。都是老师自己编的。而李阳凭藉《中国青年报》上的一篇广告(当时三千多元的价格绝对不菲),向全国青年提供免费的英语资料,无非就是油印的?几页纸,可以信封邮寄。后来因为反响热烈、邮费(外埠8分)负担太重,要求来函索取资料在信封里附夹邮费/邮票。并以此在全国打响了疯狂英语的名号。天助其力,一举成名。
中国开放了对外交往的大门,从而一发不可收拾,洪水浩浩汤汤都涌了进来。新华书店印刷品仍然有出版要求审查限制,而网上的各种英语资料,从现场直播的名人采访、政要讲话、政坛活动、体坛活动、文艺活动、奥斯卡颁奖等等,都即时同步直播展现在了国人的面前。其中几乎所有的音频、视频都可以作为英语口语学习的材料。美剧英剧电影大片就更不必说了。都是可以信手拈来的。
英语资料不是问题,口语教材不是问题,那什么是问题呢?问题是怎么学。也就是正确的口语学习方法的问题。教材到手,朗读是没有用的。因为口语练习是说英语能力的练习,而【朗读不是说英语】。同理,【背诵也不是说英语】。因为朗读和背诵都不走脑子,不是从脑子里出来的思维。所以不可能是在说英语。
中国学生是母语汉语思维,学习外语时并不具备英语思维能力。那怎么才能够让他们做到最大程度地接近说英语呢?
1/承认汉语/母语思维的绝对主导地位。
(汉语汉字统领包容各民族语言和方言的能力仍然具备。)
2/确认学习英语是为了培养用英语沟通的能力,并没有必要单独建立一个英语的思维系统,使之与汉语思维系统平行。(其实也很少有人能真正做到这样。)
3/将英语体系放到汉语思维体系的麾下,形同增加了一个方言而已。输入英语声音、出词顺序、表达习惯,建造汉英切换流畅通道,“伪”英语思维体系即构建完毕。
“五步法英语”经过20年的磨练已经把这件事做到了。拿两句话举例:
1/The quiet life of the country has never appealed to me.(新三)
那安静的生活of那乡村 还 从没 有吸引力 对to我。
2/A gifted American psychologist has said, “Worry is a spasm of the emotion...”(新四)
一个天才的美国的心理学家已经说过,“担心是一个发作of那情感...”
练习英语口语时,学生只需看着上述课文的中文汉字(如同示例,五步法称之为“坏中文”)直接说出(配上)英语的声音就可以了。当然还可以添加一些必要的提示,总的目的是为了调出中文句子里全部词汇的英语声音来完成整个英语句子。这样在汉语思维麾下,汉-英的切换就完成了。中文部分为我们提供了汉语思维,英语发音为我们实现了英语输出。汉语英语不再打架,不再为敌,而是和谐共处。
从上可见,(1)英文单词、短语、习惯表达(包括时态、语态),汉语/中文都是完全有能力逐个对应和表示的(不是翻译!);(2)翻译不是学英语。
通过充分的复述练习(五步法第五步),最后英语能说到“以假乱真”的程度,仿佛第二母语,不带任何痕迹。脑电波也是一秒钟30万公里哈!
汉语的包容性,再一次被展现在包容来自另外一个语系的外国语的过程中。多么两全其美的英语口语解决方案!这对全中国两亿多中小学生、尚无统计数目的成人学生、还有无数的家长,是多么大的福音。
邵老师推荐的“五步法英语”是非传统的英语学习方法,已经有20年的历史,非常成熟。基本情况是:一切从学生的角度出发,按照母语学习规律,借助汉语中文帮助英语学习,没有死记硬背单词,不用钻研语法,先英语后英文,始于听说,臻于读写;两年之内完成英语/英文学习,达到听说读写使用自如。且邵老师已编纂含新概念在内的20余种五步法教材,适合于口语练习使用。
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |