您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
如何评价2020年3月23日宝可梦简体中文译名修改?
译名,精灵,玩家如何评价2020年3月23日宝可梦简体中文译名修改?
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
华语圈玩家的反应则形成了两极化。支持者认为,请愿玩家们的努力为宝可梦游戏的中文化开辟了道路和希望;但反对者则指出,仅凭爱好者的一厢情愿,无法到达根本目的。
经过漫长的等待。。。。。
2016年2月26日,在北京时间23点举行的任天堂直播会上,石原恒和正式公布精灵宝可梦系列最新作《太阳/月亮》,在原有的七种语言的基础上增加两种语言:简体中文与繁体中文。
精灵宝可梦译名正式来临 但是该惊人的成功背后是多少宝可梦玩家的默默付出和长久等待。因此我们说精灵宝可梦译名来之不易。
一些努力将精灵宝可梦这个译名推广的玩家表示努力白费
首先,我们要明白官方为什么会选择精灵宝可梦做Pokémon的官方译名。根据石原恒和的解释,这个译名“能够将‘Pokémon’之声传播到世界各地,因此加入了Pokémon(宝可梦)这个音节要素,同时又照顾原有香港和台湾的译名而取用了‘精灵’和‘宝’两个原有译名中的文字”。
但尽管有了这个新的译名,但由于国内粉丝对过去的民间译名印象根深蒂固,因此实际上这个名字的传播度并不算很高,玩家之间交流仍然更偏向于喜欢说“神奇宝贝”“口袋妖怪”这些名字,于此同时,像将“乘龙”的名字改为“拉普拉斯”之类的译名修改,也一直被人诟病。
这个时候许多宝可梦玩家开始努力地让国内粉丝接受精灵宝可梦这个译名。
因此如今宝可梦官方改译名一事,恐怕会让一些努力将精灵宝可梦这个名字推广的玩家们的的努力付之一炬。
【此段参考鉴动漫】
来自玩家的“最真实”吐槽
玩家吐槽的还有一点原因,这个原因你可以说是巧合,因为《宝可梦:剑盾》取消全国图鉴,相当于砍掉了部分未能在伽勒尔地区登场的宝可梦,而这次改译名说实话就是删除了“精灵”2个字,而这2者碰巧发生于同一阶段,所以这就引发很多网友吐槽。为什么会改译名会删除精灵2个字,是因为宝可梦少掉了很多精灵,所以将“精灵”这个词删除了!
回答于 2019-09-11 08:43:50
今年6月的时候,任天堂还注册了中文商标——“走吧皮卡丘”:
并且在7月份的时候在国内注册了一家宝可梦(上海)玩具有限公司:
十月的时候又要集体“改名”:
忍不住做一个大胆预测——要卖玩具了w
上一篇:怎样查红绿灯有没有摄像头?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |