您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
《白鹿原》哪个版本好看?
陕西,白鹿原,版本《白鹿原》哪个版本好看?
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
回答于 2019-09-11 08:43:50
电视版本秦海璐版本最好看,灵灵寻求的爱情得以实现。
回答于 2019-09-11 08:43:50
原标题:4个版本,这个版本的《白鹿原》最值得去看!
《白鹿原》不好演,一直被称为中国最难改编的小说。原著近50万字,跨越了半个世纪的动荡岁月,三代人的悲欢人生都在这片原上交织。想要在有限的叙事空间里,还原小说里的恢弘壮阔,真是太难太难。
20多年,《白鹿原》在世间留下的经典改编作品,一共就只有四个版本。电视剧一个版本,电影一个版本,话剧两个版本。
篇幅最长,容量最大,这是电视剧的优势。为了完整地还原白鹿原的风貌,剧组辗转跑了10多个地方,才有了镜头里那片旖旎的原上风光。
剧版白鹿原,基本忠于原著的叙事节奏,完整拍出了白鹿两家三代人的生活变迁,三代演员凑在一起飙演技,个个都是卯足劲在演,看得非常过瘾。
何冰达嘉译达这些有名的好演员就不用再夸了,许多老一辈演员也很出彩。比如演鹿子霖他爹鹿泰恒的戈治均,既是正宗老陕,也是拿过金鸡奖的老戏骨,抠细节抠得非常到位。好几次出场,泰恒达会在瓜皮帽下垫一片纸,又能吸汗又能遮阳。这是老陕才会注意的习惯。
泰恒达时常也爱在剧里哼唱秦腔小调,真是让人感觉特别亲切的陕西调调,瞬间将人带回了那片有历史感的原上。
也有遗憾。除了张嘉译跟戈治均,其他大部分演员都不是陕西人。何冰是进组学的“陕普”,多少听起来有些别扭。还有演白灵的孙铱,跟演田小娥的李沁,全都是南方软妹,一看就不像落落大方的陕西妹子,也惹了不少争议。
电影版的《白鹿原》,由于篇幅与尺度原因,删减了不少。220分钟的初剪版本,最后压缩到154分钟,王全安说这是他“20年来最难拍的电影”
主角白嘉轩与鹿子霖的戏份都少得可怜,田小娥与黑娃倒成了亮点。尤其是张雨绮演的田小娥,串起了整部戏,所以电影又名《田小娥列传》。张雨绮的丰满骚情,也确实撑起了关中婆姨的架势。
谁能想到,影版鹿子霖竟然是“达康书记”演的。他跟张雨绮在炕头还有一场超大尺度的亲密戏,公映版里直接被剪掉了。
电影《白鹿原》给人留下深刻印象的,反倒是那风中起伏的滚滚麦浪。为了拍出这样壮观的麦田,剧组在陕西种了三百亩麦子。后来又专门跑到海拉尔去取景,费了不少周折。
2006年,北京人艺改编了话剧《白鹿原》,演员阵容很强大,完全不逊于前两个影视版本。濮存昕演白嘉轩,郭达演鹿子霖。只是这宋丹丹演田小娥,这违和感比李沁还要严重啊。
导演林兆华坚持要让所有演员用陕西方言来表演。陕西人郭达还好,但对其他北京演员来说就困难了。虽然他们都努力在练,但听起来多少还是有些“夹生”。
最浓郁的陕西氛围反倒是靠华阴老腔的帮衬。白毛老汉们唱响了主题曲,“太阳圆月亮弯都在天上”后来还成了老腔经典唱词。
去年,陕西人艺又再次排演了《白鹿原》,一下子引起了轰动,被誉为陈忠实先生最满意的版本,没收一分钱版权费。
相比北京人艺版,陕西人艺版的演员都不算出名,但聚齐了剧院里老中青三代优秀演员。更重要的是,所有演员都是“生冷蹭倔”的地道陕西人,操着最有味儿的陕西话,生动地还原了祖祖辈辈曾经生活的那片原。
这一版《白鹿原》在舞台上的呈现,也是所有改编作品当中最独特的一种形式。祠堂、窑洞、麦场、青砖瓦房,不时回荡着苍凉悲壮的秦腔,都透着浓郁的风俗人情。就连电视剧里演鹿子霖的何冰,也对这剧大加赞赏,“陕西人艺演,这事就对了。”
截止今年6月,陕西人艺版《白鹿原》已巡演17城,几乎踏遍了大半个中国。一场又一场爆满,一城接一城售罄。
如果你没时间追完80集的电视剧,那么用三个小时去感受《白鹿原》的精魂,也是蛮值得的事情。
回答于 2019-09-11 08:43:50
非常感谢悟空邀请!在这里能为你解答这个问题,让我带领你们一起走进这个问题,现在让我们一起探讨一下。
2012年,电影版《白鹿原》在陕西上映的时候,电影中无处不在的陕西元素就曾令当地观众发出这样的感慨:
《白鹿原》的观后感是极其强烈的,
强烈到你必须立即马上来一碗油泼扯面!
电影版《白鹿原》改编自陈忠实同名小说,而这部已问世22年,总发行量突破500万册的小说除了被搬上大银幕之外,还被改编成不止一个版本出现在话剧舞台上。
其中最负盛名的是北京人艺版话剧《白鹿原》。而由陕西人艺担纲的《白鹿原》今年亮相后也在戏剧届引起了前所未有的轰动。
两个版本的《白鹿原》有哪些异同?
同
1、两部《白鹿原》采用的都是北京人艺版的编剧、著名剧作家孟冰俗所编创的剧本。此版本分上下半场,延续了小说原有的故事主线,巧取风水地、恶施美人计、孝子为匪、亲翁杀媳、兄弟相煎、情人反目……大革命,日寇入侵,三年内战,白鹿原翻云覆雨,王旗变幻,家仇国恨,交错缠结,冤冤相报代代不已的故事情节在舞台上得到了立体的呈现。
2、“陕”味十足。为了将原作进行原汁原味的演绎,北京人艺的“京派”演员们集体说起了陕西话。全戏用陕西方言演出,这也开了北京人艺的先河。这些平日里带着京腔京韵的演员们为了把陕西话说地道,早早就开始了练习。陕西人艺版的“陕”味就不用说了。
异
1、导演不同。陕西人艺版的《白鹿原》导演是曾荣获中国话剧“导演金狮奖”的国家一级导演胡宗琪,北京人艺版《白鹿原》导演是著名导演林兆华。
2、陕西人艺版的《白鹿原》在剧本方面进行了调整、修订、提升。剧本重新进行了构架和整理,剧情较之以前更为精炼,更加突出剧作的文学性和戏剧性。另外,陕西人艺版《白鹿原》在长度和篇幅上都进行了压缩,主创人员努力将全剧控制在两小时十五分钟之内。同时,为了不使段落上产生断裂感,原来的33个段落被合并删减,共减少了4个段落,结构更为紧凑。
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |