您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
孔子删诗说(《诗经》本是中国古代诗歌开端,如何变成“妇女道德规范守则”)
诗经,后妃,儒学孔子删诗说(《诗经》本是中国古代诗歌开端,如何变成“妇女道德规范守则”)
发布时间:2019-02-08加入收藏来源:互联网点击:
《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,共305篇,所以又称为"诗三百"。它以现实主义诗风成为研究先秦劳动人民生产生活、风俗甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面的第一手资料。《诗经》更是中国诗歌的源头,中国之所以是"诗歌的国度",其滥觞则在这里。
从古至今学者们对其研究和解读不断。西汉初期有"齐、鲁、韩、毛"四家诗。除了毛诗,《韩诗外传》之外其他两家都散佚了。从经学盛行的汉朝开始《诗》慢慢被人解读,其中诗的味道慢慢减少,而真正让《诗》成为了一本讲儒学的"经".....
《毛诗故训传》,"妇女行为规范"的开创性解读《毛诗故训传》,简称《毛传》,30卷。其作者和传授渊源,自汉迄唐,诸说不一。现代一般根据郑玄的《诗谱》和陆玑的《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》,定为鲁人毛亨 (大毛公)所作。《毛诗故训传》是现存最早的完整的《诗经》注本,全书以解释字义为主,其章句训诂大抵取自先秦群籍,保存了许多古义。
这本书解读《关雎》这样的:
《关雎》,后妃之德也,风之始也,所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之邦国焉。风,风也,教也,风以动之,教以化之。
《关雎》大家应该都知道,也可能大家第一首诗经的记诵就是从"关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。"这句开始。这首诗是爱情诗是毫无争议的吧!但是,这些学者不这么认为,他们认为这首诗是用来教化女性如何对待婚姻。它教化妇女要平和中正,含蓄矜持。因为《关雎》中男子一直在追求女性,女性一直保有女性的端庄之态。所以这部诗歌理论就认为这首《关雎》跟爱情诗毫无关系,就是写出来像寓言一样的东西来告诉妇女该如何处理这类事件的教科书或是参考。
像这样的解读还有很多很多,如:
《葛覃》,后妃之本也。后妃在父母家,则志在女功之事,躬俭节用,服澣濯之衣,尊敬师傅,则可以归安父母,化天下以妇道也
葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。
言告师氏,言告言归。薄污我私,薄澣我衣。害澣害否?归宁父母。
其实,这篇就是一篇简简单单的反映古代女子日常生活的劳动民歌,却被学者解读成了:女子应是一位妇德、妇言、妇容、妇功俱佳的后妃,诗写后妃出嫁前的准备。似乎规范了女子出嫁前后出嫁后,一切的行为规范。出嫁前要勤于女红,出嫁后要勤勉侍奉公婆和丈夫,更要勤勉操持家务。
后世学者不断肯定并补充"妇女行为规范"自从《毛诗故训传》开了个头,后世学者像获得宝藏一样,不断地进行发挥阐释:唐代孔颖达《毛诗正义》也在这条路上不断发挥。最终朱熹将其推向顶峰,宋代朱熹在前人基础上爬梳出了《诗集传》。至此一套完整的"妇女道德行为规范"完成。
其实我认为这样的解读对于《诗》是具有伤害性的,可是为什么那么多学者都乐于这样做?我就简单提出几条我的观点,以供大家参考。
一、孔子删诗必须要有深意
相传《诗》原来有三千,最后被孔子删掉了许多,最终只剩下了三百多篇。但是了,里面还是有很多讲爱情、讲民间生活的。孔子说《诗经》是"乐而不淫,哀而不伤"。所以在孔门弟子认为这么伟大的孔子编《诗》肯定有他的深深的含义,所以根据孔子的话确认了"温柔敦厚"的整体儒学感觉,这样的四个字正好和"女德"又可以联系到一起,所以,就变成了讲"礼制"的一本书。
二、儒学发展的必然要求
儒学想要发展就必须得到封建统治者的支持,后世儒学在对于思想禁锢和道德教化方面起到了重要作用。规范了女子行为,真的可以促进社会的安定和和谐。家庭是"温柔敦厚"的那么整个社会也一定是"温柔敦厚"的。这样的行为规范正适合统治者的需求。
三、男权主义的霸道行为
中国古代知识也是具有性别存在的。知识,礼教都掌握在男人手中。也许就是因为读书人身体过于孱弱,心里总是缺少那股子自信和阳刚而提出来这些规范来规范女子的行为。这样对于一个读书人最好的控制就是思想控制和行为控制。其实,这样的书出现才真的是体现古男权的力量已经上升到道德体系中了。
四、儒家学者的过分解读与科举需要
《诗经》是在古代算是一本教课书,考试肯定要考出深度。一些古代爱情诗、劳作民歌肯定考不出什么东西。所以作为儒家学者就必须再一次对其深挖。对于《诗经》古代学者必须保证它的深度而更加加深儒学的神秘色彩!
北京师范大学的李山教授作为研究《诗经》的专家也认为,古代这样是一种过分的解读行为。我相信大家也更愿意去喜欢和相信《关雎》就是一篇单纯质朴的爱情诗,而不是那种禁锢人思想的所谓"后妃之德"!
本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
上一篇:恐龙的名字(十大著名的恐龙)
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |