您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
葛蔓(《山鬼》原文、翻译及赏析,女神之美,跃然纸上,撼人魂魄)
公子,神灵,辛夷葛蔓(《山鬼》原文、翻译及赏析,女神之美,跃然纸上,撼人魂魄)
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
若有人兮山之阿(ē),被(pī)薜荔兮带女萝。
好像有人在那山隈经过,是我身披薜荔腰束女萝。
山之阿:山谷。被:通假字,通“披”。薜荔、女萝:皆蔓生植物,香草。
既含睇(dì)兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。
含情注视巧笑多么优美,你爱慕我的姿态婀娜。
含睇:含情脉脉地斜视。睇,微视。宜笑:得体的笑。子:山鬼对自己爱慕男子的称呼,你。窈窕:娴雅美好貌。
乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。
驾乘红色的豹后面跟着花纹野猫,辛夷木车桂花扎起彩旗。
赤豹:皮毛呈红色的豹。从:跟从。文:花纹。狸:野猫。文狸:毛色有花纹的野猫。辛夷车:用辛夷木做成的车。结:编结。桂旗,桂枝编旗。
被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗(wèi)所思。
是我身披石兰腰束杜衡,折枝鲜花赠你聊表相思。
石兰、杜衡:皆香草名。遗:赠。
余处幽篁(huáng)兮终不见天,路险难兮独后来。
我在幽深竹林不见天日,道路艰险难行独自来迟。
余:我,山鬼自指。篁:竹林。幽篁,幽深的竹林。
表独立兮山之上,云容容兮而在下。
孤身一人伫立高高山巅,云雾溶溶脚下浮动舒卷。
表:独立突出的样子。容容:即“溶溶”,水或烟气流动的样子。
杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨(yù)。
白昼昏昏暗暗如同黑夜,东风飘旋神灵降下雨点。
杳冥冥:又幽深又昏暗。羌:语助词。神灵雨:神灵降下雨水;雨,作动词用,下雨。
留灵修兮憺(dàn)忘归,岁既晏兮孰华予。
挽留了神女在一起享尽欢乐忘了归去,年岁渐老,谁让我永如花艳?
灵修:指神女。憺:安乐的样子。晏:晚。华予:让我像花一样美丽。华,花。
采三秀兮於山间,石磊磊兮葛蔓蔓。
在山间采摘益寿的芝草,岩石磊磊葛藤四处盘绕。
三秀:灵芝草的别名,一年开三次花,传说服食了能延年益寿。
怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。
怨恨你失约,我惆怅不已忘记归去,你在深深的思念我啊,一刻也不得闲。
公子:也指神女。
山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏,
山中人儿就像芬芳杜若,石泉口中饮松柏头上遮,
杜若:香草。
君思我兮然疑作。
你想我吗心中信疑交错。
然疑作:信疑交加。然,相信;作,起。
雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狖(yòu)夜鸣。(猨 同:猿)
雷声滚滚雨势溟溟蒙蒙,猿鸣啾啾穿透夜幕沉沉。
填填:雷声。猨:同“猿”。狖(yòu):长尾猿。啾啾:猿叫声。
风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。
风吹飕飕落叶萧萧坠落,思念公子徒然烦恼横生。
离:通“罹”,遭受。
《楚辞》 中的 《九歌》 ,是伟大诗人屈原在民间祭神乐歌的基础上,为祀典所创作的祭歌。《山鬼》是《九歌》 中祭祀山神的乐歌,也是一篇十分优秀的恋歌。楚人以为山神也有男神女神之别,《山鬼》 中的主人公是山中女神,称为山鬼。通览 《山鬼》这首诗,全篇其实都是主人公山鬼的自抒独唱,诗中所抒唱的“子”、“公子”、“君”,是指她所仰慕爱恋的对象。
关于这首诗还有另一说认为,诗中还有一个男巫与山鬼互相酬唱,并认为第一章前四句和诗中的数句是男巫的唱辞。然而细读本诗并与 《九歌》 中其他诗歌相比较对照,可以看出这些唱辞是山鬼把她自己的仪容、装束、身份、来历作了自唱自述,在抒写爱慕的对象对自己的思恋时,也是以山鬼作第一人称自己感受的角度写出的。
这正如王国维先生指出过的: “ 《楚辞》 之灵,殆以巫而兼尸之用也。”这也即是说以神灵出场,而同时兼以这神灵感受的角度写其对方。如果说开首四句是另一位男神所唱的话,则“子慕予兮善窈窕”这一句的角度和语气就解释不清了。总而言之,《山鬼》 一诗是关于女神山鬼和她的恋情的一首优美的爱情诗。
《山鬼》全诗可分为四章,第一章写传情赠物。开首山鬼叙唱自己仿佛若人,居于山阿,披薜荔之衣,以女萝为带,含情顾盼,笑靥宜人,拟想男神公子爱慕着自己的窈窕美质。为报男神对自己的爱恋,山鬼乘赤豹,以文狸为侍从,以辛夷为车,结桂枝为旗,披石兰,带杜衡,折取这芳馨之物,答赠思慕之君。
第二章写向往着两情约会忘归之时。山鬼唱自己因身居幽篁,路途险难而约会来迟,山云容容,昼晦冥冥,神灵唤来云雨,但愿得留止君处,欢会而忘归去,当此之际,忽又生出年岁易逝,谁又使我荣华的感慨,为下面的诗文埋下伏笔。
第三章写爱怨的恋情。在石磊葛蔓的山间采着芝草的山鬼,思恋公子却未遇,满心爱怨,怅然忘归,同时猜想着公子也思恋着自己却一时无闲来会。这里如杜若一样芬芳的山中之人,饮石泉,以松柏为荫,又再生出猜想:君子是思恋着我,但恐又在信疑交作吧?
第四章写山鬼未得与公子相会的怨愁: 雷声隆隆,阴雨冥冥,入夜猿声哀啼不止,风声飒飒落木萧萧,此时此地,我思念着公子,徒然经受着苦恋的忧愁。从全诗可以看出,作者屈原在这首诗中成功地吸取和发挥了楚国民间祭神乐歌中将神灵拟人化的手法。诗中的“山鬼”这位神女,去同爱人相会,爱人却未前来,神女的相思、爱怨、猜想、忧伤的情绪,写得真是缠绵悱恻,幽婉动人。
以上是我们以今人的眼光,神人相通的观念赏析 《山鬼》 这首诗。诗中所写的山鬼女神思念公子灵修之事,楚人亦称国君为灵修,楚辞学者或认为,屈原在这首诗里寄托了思君爱国之情,对此,我们在读 《山鬼》 这首诗时,亦应该加以注意。
本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |