您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
支公好鹤文言文翻译(支公好鹤文言文翻译顾的翻译)
文言文,自己的,紫微支公好鹤文言文翻译(支公好鹤文言文翻译顾的翻译)
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
很多朋友想了解关于支公好鹤文言文翻译的一些资料信息,下面是小编整理的与支公好鹤文言文翻译相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
《支公好鹤》文言文翻译是什么?
支公(支道林)特别喜欢养鹤。他在浙江东部的峁山住的时候,有人送了他一对小鹤。过了一些时候,小鹤渐渐长出羽翼,时时想起飞。支公舍不得鹤飞走,就剪断了鹤的羽根。
鹤想举翅高飞却没办法再飞,于是回头看自己的翅膀,然后低下头来,看上去就像人一样沮丧。支道林说:“鹤生来是应该翱翔在天空的,哪里会甘心当人的宠物被眷养玩耍!”经过一段时间调养,等到鹤的羽毛重新长出来,让它们飞走了。
南朝刘义庆《世说新语》。
支公好鹤。住剡东峁山。有人遗其双鹤,少时翅长欲飞。支意惜之,乃铩其翮。鹤轩翥不复能飞,乃反顾翅垂头,视之如有懊丧意。林曰:“既有凌霄之姿,何肯为人作耳目近玩!”养令翮成,置使飞去。
创作背景:
文中第一句话便说支遁“好”鹤,但当他看见鹤不愿被人当作玩物,即养羽放去。任何人舍弃所爱之物难免心疼,支遁也不会例外,但他最终还是将鹤放飞,体现出不沉溺于嗜好洒脱的一面,也体现出支遁尊重动物本性的一面。
启示:爱,并不只是占有;放飞,才是真正的爱或不给精神意志的自由套上枷锁;给喜欢的一个事物一个自由的空间。
求几篇文言文的解释:《任公子钓大鱼》、《道见桑妇》、《董遇好学》、《鲁侯养鸟》、《诟食者》
只有寓意:
《任公子钓大鱼》:做事要有远大眼光、宏大抱负,而不要囿于眼前小利。
《道见桑妇》:?????????????????????????
《董遇好学》:要抓住一切可以利用的时间来学习。
《鲁侯养鸟》不同的事物、不同的对象,应采用不同的方法对待。不可以主观臆断,千篇一律。
《诟食者》:1.人要尊重自己,尊重他人。2.侮辱别人会遭到别人的侮辱。(两个角度)
《支公好鹤》:对于有才能、有本领的人,不应约束他,要让它发挥自己的才能。
《欹器》:骄傲自满一定会失败。
《无所用其长》:做事要从多方面去考虑,若永远循规蹈矩,就不会有创新。
参考资料:
司马温公禁灯文言文翻译
著述宏富,目前完整或部分存世的有:《春秋集解》《吕氏大学解》《痛定录》《童蒙训》《官箴》《师友杂志》《紫微杂说》《紫微杂记》《轩渠录》《东莱诗集》《紫微词》《紫微诗话》等,另有见于诸家书目著录而今亡者多种,但是,迄今为止,一直未有关于吕本中的全集整理本,无论给吕本中研究,还是宋代文化文学研究的深入,都带来明显的制约。
眉公大笑文言文及翻译
生于万历丁酉八月二十五日卯时,鲁国相大涤翁之树子也,母曰陶宜人。幼多痰疾,养于外大母马太夫人者十年。外太祖云谷公宦两广,藏生牛黄丸盈数簏,自余囡地以至十有六岁,食尽之而厥疾始廖。六岁时,大父雨若翁携余之武林,遇眉公先生跨一角鹿,为钱塘游客,对大父曰:“闻文孙善属对,吾面试之。
本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
上一篇:摇的意思(摇曳的意思)
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |