您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
rope是什么意思(rope的o发什么音标)
英语,诀窍,绳子rope是什么意思(rope的o发什么音标)
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
很多朋友想了解关于英语的一些资料信息,下面是小编整理的与英语相关的内容分享给大家,一起来看看吧。很多朋友想了解关于英语音标的一些资料信息,下面是小编整理的与英语音标相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
( ̄ ̄)
每天晚上一篇英语知识普及
英语罐头
本文是我的第302篇英语知识文章
俗话说,无论从事什么行业,各行各业都有自己的规矩或者说规则和窍门。新人进入一个不熟悉的行业,通常需要一定的时间去学习行业的规则。对于一个从事行业多年的老手来说,一般说他“懂规章制度,业内专业”。
在英语中,“行规”可以直接翻译成行业规则,但它还有另一个非常特殊的相关表达。
1.know the ropes 熟知诀窍,懂行
在英语中,知道诀窍通常可以用来表达“非常熟悉并能够做好某项工作的特点”。它可以表达我们日常所说的“知根知底”,同时也可以表达某人对某项工作的“诀窍”非常熟悉。
The moment she got to know the ropes, there was no stopping her.
当她开始知道诀窍时,没有什么能阻止她。
PS:相应的,当一个新手需要学习诀窍和规则的时候,也可以用学习诀窍来表达。
PPS:这个短语主要来源于之前的航行。绳子代表“绳子,绳子”。当一个新水手上船时,他需要用绳子拨弄船帆来控制船的方向。对于一个老水手来说,他很了解内情,所以在将来,这个短语逐渐扩展为“知道规则和诀窍”的意思。
2.teach/show sb the ropes 传授诀窍
同样,根据上述含义的延伸,“传授技术诀窍”可以翻译为教授/向某人展示诀窍。
Lynn spent an afternoon showing the new girl the ropes.
林恩花了一下午时间教新来的年轻女职员如何入门。
3.on the ropes 处境困难
在日常生活中,我们总是用“同一根绳子上的蚂蚱”来表示他们有相同的兴趣爱好。在英语中,on the ropes确实表示“当前形势非常糟糕,不容乐观”。
The army claims the rebels are on the ropes.
军队的生活结束了,去宣传造反派的现状。
4.rope sb in 劝说某人帮忙
刚才rope的名词是“绳子”的意思。自然,其动词的意思相对容易猜测,表现出“约束”的意思。但是,rope sb in并不是束缚别人的意思,而是坚持的代名词,是“说服”的意思。而这个“劝”,就是劝别人“自助”。
Visitors were roped in for potato picking and harvesting.
游客被说服帮助采摘和收获土豆。
这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识
日积月累,你也能成为英语大神
假如你想学习更多英语知识,欢迎我!
本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |