您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
Prodigal-prodigality
英语,英国人,英国Prodigal-prodigality
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
《英国人的言行潜规则》
其实美国人也不必太在意英国人高高在上的姿态,毕竟在英国这样一个处处充满了鄙视链的阶级社会,对语言使用的鄙视只是生活中的一部分。对于英国人而言,语言即阶层。大名鼎鼎的剧作家本·琼森(Ben Jonson)曾说过:Language most shows a man. Speak that I may see thee.(语言最能体现一个人的样子。你一开口我就知道你是什么样的人。)如何通过语言来判断一个人的阶层?词汇和发音是两种较为直接的方式。其中,发音是一个更加可靠的指征,因为刻意习得另一阶层的词汇相对于模仿发音而言要容易得多。关于发音的一个典型现象是,上层人士习惯省略元音,而工人阶级习惯省略辅音,尤其t和h。Party被念作par-ee,而half变成了’alf。美国人曾打趣:英国人一生都在喝tea,却那么惧怕发t这个音。社会学家凯特·福克斯(Kate Fox)在争议之作《英国人的言行潜规则》(Watching the English)中列举了七个上层人士绝对不会使用的词汇,把它们称之为“七宗罪”。例如,上层人士不会将厕所称为toilet,不会把晚餐称为tea,不会把自家客厅称为lounge;甜点是pudding而非dessert,沙发是sofa而非couch,没听清别人说话请求再复述一遍时说sorry,但绝对不可能说pardon。英国人在自己的语言里设置了层层关卡,每一个英国人又都好似随身携带着可以探测阶层的雷达,对方一开口雷达即开始工作。通过改变语言实现暂时的阶层跨越是一件难上加难的事。这么一想,英国人对美式英语的嘲弄似乎还是一种较为宽容的表现了。
本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |