您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
至于幽暗昏惑而无物以相之-至于幽暗昏惑而无物以相之亦不能至也翻译
的人,译文,古文至于幽暗昏惑而无物以相之-至于幽暗昏惑而无物以相之亦不能至也翻译
发布时间:2019-02-08加入收藏来源:互联网点击:
《游褒禅山记》是王安石在辞职回家的归途中游览了褒禅山后,以追忆形式写下的一篇游记。文章以小见大,借游山说明治学的道理:一是反对半途而废,提倡深入探索,并分析了“志”(志向)、“力”(能力)、“物”(物质条件)三个条件及其相互关系;二是反对道听途说,以讹传讹,主张探本索源,深思慎取。这两点讲的虽只是治学,但却反映了王安石那种百折不回、敢于创新的改革家的思想作风。
07
老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。
——《滕王阁序》王勃
【译文】年老了应当更加豪壮,有谁理解白头人的心思?处境穷困应当更加坚强,不能败坏高尚的节操。
《滕王阁序》题目全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》,后人简称《滕王阁序》。滕王阁位于江西南昌赣江边,为唐高祖李渊之子李元婴(滕王)任洪州刺史时所建,故名。本文是宴会上的应酬之作,因而有不少毫无意思的应酬话,如对主人、宾客的吹捧。但全文抒发了一片报国的热情,并表达了“老当益壮,穷且益坚”的高尚情操。全文对仗工整,声调和谐,辞藻华美,用典贴切,历来为人所传诵。
08
夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。
——《曹刿论战》《左传·庄公十年》
【译文】打仗全靠勇气。第一次擂鼓,士兵勇气大振,第二次擂鼓,勇气衰退,第三次擂鼓,勇气全消耗完了。敌人的勇气用尽了而我军的勇气正旺盛,因此打败了齐军。
长勺之战是以弱胜强的著名战例,它发生在鲁庄公十年(前684)。当时齐是大国,鲁是弱国。齐进攻鲁,是强国欺凌弱国,但结果是鲁胜齐败。《曹刿论战》略于对战斗情景的叙述,而详于对战争胜败因素的分析,通过肉食者的“鄙”衬托曹刿的“远谋”,肯定了曹刿“取信于民”的政治远见和“后发制人”的指挥艺术,是一篇短小精悍的佳作。
本文译文及解析均来自岳麓书社“古典名著全本注译文库”《古文观止》。
“古典名著全本注译文库”《古文观止》
作 者:[清]吴楚材 吴调侯 编选;阙勋吾 张孝美 许凌云 曹日升 喻岳衡 等导读、注译;陈蒲清 校订
定 价:¥78.00
《古文观止》是清代吴楚材、吴调侯叔侄二人为私塾教学而编选的古文选本,收录从先秦至明末的散文共二百二十二篇,是学习文言文的必读课本。
岳麓书社“古典名著全本注译文库”《古文观止》为全本、全注、全译版本。原文和译文左右对照,注释紧随其后。全文精心翻译,注释详尽,生僻字注音、释义,每篇文章配以导读,无需古文基础,即可通读全书。
本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
上一篇:西加米念什么 上面西加米念什么
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |