您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
只字繁体字 执字繁体字怎么写好看
不是,这个字,繁体字只字繁体字 执字繁体字怎么写好看
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
很多朋友想了解关于只字繁体字的一些资料信息,下面是小编整理的与只字繁体字相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
01 引言"只"字是一个常用字,它的繁体字写法很多、很乱,我来帮大家捋一捋。
当"只"字作为量词,读"zhī"时,它的繁体字为"隻";作为语气词时,直接写作“只”;这两个很简单,略去不谈。下面主要来说一说当"只"字作为副词,读"zhǐ"时,它的繁体字怎么写。
在《现代汉语词典》、在线新华字典和"新华字典"APP中都认为,"只"字有三个繁体字:①"衹";②"秖";③"祇"。在书法中还经常见到第四种写法④"秪"、第五种写法⑤"祗"。还有在右上方再加一点的,"氏"字右上方再加一点在书法很常见,加不加没有什么区别,略去不谈。
02 辨析如果我们通过"以观书法"APP、书法字典网等书法工具查"只"字,就会查出来很多这样的字形。下面,我结合这些字和"以观书法"APP中的释文,逐一探讨分析。
一、"衹"字
在诸多碑帖中找不到这个字!很奇怪。结合下面的例子,我认为古人都把"只"字写作"秖",而不写作"衹","衹"字疑为后人误传。
二、"秖"字和"秪"字
例1 颜真卿《乞米帖》
释文:"拙于生事,举家食粥来已数月,今又罄竭,只益忧煎。辄恃深情,故令报告,惠及少米,实济艰勤,仍恕干烦也。真卿状。"
例2 傅增湘跋陆机《平复帖》
释文:"第此帖自宣和御府著录后,只存徽宗泥金签题六字,相传有元代济南张斯立、东郓杨青堂、云间郭天锡、滏阳马晌诸人题名,亦早为肆估拆去。"
例3 赵孟頫《停云馆法帖》
释文:"孟頫窃位与禄,无补明时,今年六十有五,头童豁,眼花耳重,欲告归而未可,只自惭耳。"
例4 王铎《仿太宗书》
释文:"顾惟菲迹,非敢当仁,披览循环,只以增愧。"
例5 王铎《七月写怀》
释文:"又见秋冬至,行藏只独嗟。"
例6 文征明《清静经及老子列传》
释文:"然余挥汗执笔,只觉烦苦尔。"
例7 钱博《钱博楷书诗页》
释文:"只今已喜分禄养,行翰锦敕来褒荣。"
例8 米芾《刘园集帖》
释文:"不禁烟雨轻欺着,只好亭台爱惜看。"
例9 董其昌跋赵孟頫《西成归乐图》
释文:"不是赴家心甚切,只缘残然迫西川。"
例10 沈德潜跋王珣《伯远帖》
释文:"法书珍重只简翰,游心六艺缘依仁。"
小结:上面的众多例字都是"只"字无疑,由此可见,"禾"字旁的"秖"字和"秪"字是古人对"只"字的常用写法。
三、"祇"字
例1 颜真卿《多宝塔碑》
释文:"天祇俨雅而翊户"。这里的"天祇"是"天神"的意思。祇(qí):地神。这个不是"只"字。
例2 褚遂良・伊阙佛龛碑
释文:"豪疑祇树楼似增"。这里的"祇树"是一个佛教用语,指祇园。祇陀太子所置之园林。后借称佛寺。祇(qí):地神。这个不是"只"字。
例3 王羲之《集字金刚经》
释文:"卫国祇树给孤独园"。这里的"祇树"是一个佛教用语,指祇园。祇陀太子所置之园林。后借称佛寺。祇(qí):地神。这个不是"只"字。
例4 赵孟頫《停云馆法帖》
释文:"庶望山灵川只,方隅禁忌亡者,神识冤亲之等,皆沾福利耳"。其中的"山灵川只"为释文错误,应为"山灵川祇","川"与"山"相近,"祇"与"灵"相近。祇(qí):地神。这个不是"只"字。
例5 乾隆跋王羲之《快雪时晴帖》
释文:"行云流水参神韵,笔阵传来只白鹅。"这里释文错误,如果理解为"一只白鹅",那么"只"字要写作"隻",而原文中没有这么写,所以这里应该是"祇白鹅",即"神白鹅",是对王羲之书法的夸赞。祇(qí):地神。这个不是"只"字。
例6 守虚子跋葛长庚《足轩铭》
释文:"世传白日飞升之说,本属虚妄,道家丹成,只是炼得纯阳不坏血肉之躯,终须摆脱如白玉蟾之勤,修其精进深,故解脱速岂夭哉。"
我感觉有点读不懂,就给这段话重新断一下句,改为:"世传白日飞升之说,本属虚妄。道家丹成,只是炼得纯阳不坏血肉之躯,终须摆脱。如白玉蟾之勤修,其精进深,故解脱速,岂夭哉?"
这句话的意思是说:"世上流传的白日飞升的传说,本来是很虚妄的。(但)道家金丹大成,只是炼得了纯阳不坏血肉之躯,终须摆脱(躯壳,神游太虚)。像白玉蟾(即葛长庚)这样勤修,他的精神已经进入了很高深的境界,所以很快地就摆脱苦恼、得到自在了,(这样境界的人)怎么会早(不长寿)呢?"
注:葛长庚(1134~1229):又名白玉蟾,北宋时期的道士,道教金丹派南宗的创始人。他活了95岁,乃是长寿之人。
从文义上看,这个字解释为"只"字是可以解释得通的,如果解释为"神祇"反倒不太通顺。
小结:从上面众多个例子可以看出,"祇"字一般都是"地神"、"神"的意思,读作"qí",只有很少的情况才是个"只"字,疑为误传。
四、"祗"字
例1 赵孟頫《三希堂法帖》
原释文:"且蒙眷记荐有香布之惠,如数只领,深佩厚意,感激,感激。"这样读不通,应释为"如数祗领"。祗领:恭敬地领受。祗(zhī):敬。所以,这个字不是"只"字。
例2 赵孟頫《李愿诗卷》
释文:"承别纸惠画绢。茶牙。麂。鸠。鱼干。乌鸡。新笋。荷意甚厚。一一祗领。不胜感激。"祗领:恭敬地领受。祗(zhī):敬。所以,这个字不是"只"字。
例3 赵孟頫《致民瞻书札》
释文:"归璧乞示至。铳子谨已祗领。感激(感激)。"祗领:恭敬地领受。祗(zhī):敬。所以,这个字不是"只"字。
例4 赵孟頫《三希堂法帖》
原释文:"送至润笔。亦已只领"。这里的释文有误,应为:"亦已祗领"。祗领:恭敬地领受。祗(zhī):敬。所以,这个字不是"只"字。
例5 米芾《知府帖》
原释文:"属以登舟,即迳出关,以避交游出饯,遂莫遑只造舟次。其为瞻慕,曷胜下情?"
在原帖中"莫遑只造"后面是空的,另起一行"舟次",而"舟"又不需要像敬重"圣上"那样另起一行,说明释文应是断句错误。
全句很晦涩,我也无法读懂,略知其意,其中一句应是"遂莫遑祗造"。"莫遑祗造",同"不遑祗事",其义为"不停地恭敬地做事"。遑:闲暇、空闲。祗(zhī):敬。
这段话是在叙述:米芾邂逅了一位长者,很尊敬,在这位长者要乘舟离去的时候,米芾和他的朋友们恭敬地做着一些什么事。
上一篇:(怎样清炖鸡)-怎样清炖鸡好吃
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |