您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
(彭长征)-彭长征漫画
中国,钟馗,雄起(彭长征)-彭长征漫画
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
很多朋友想了解关于彭长征的一些资料信息,下面是小编整理的与彭长征相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
“要更好推动中华文化走出去,以文载道、以文传声、以文化人,向世界阐释推介更多具有中国特色、体现中国精神、蕴藏中国智慧的优秀文化。”
小编的话:
中华优秀传统文化是中华民族的文化根脉,其蕴含的思想观念、人文精神、道德规范,不仅是我们中国人思想和精神的内核,对解决人类问题也有重要价值。
近年来,中国创意人物水墨画家、漫画家、书法家、策划人彭长征用个体的创作实践和艺术成果,努力把优秀传统文化的精神标识提炼出来、展示出来。把优秀传统文化中具有当代价值、世界意义的文化精髓提炼出来、展示出来,在国内外引起了广泛的关注和影响。
我们在《雄起艺术十年一枪-彭长征在蓉创作成果回顾》系列报道中,梳理了其中一部分的作品、策展和国际文化交流活动,扫描一位中国艺术家,彭长征和他的雄起艺术在国际艺术交流中的自信表达。
一、中外外交官称赞彭长征作品表达雄起精神。
中国驻德国法兰克福总领事馆温振顺总领事:我馆还收藏了成都画家彭长征先生一幅描绘总领馆收养的一条德国黑背牧羊犬玛修的水墨漫画。到我馆做客的中外名人都对成都画家的作品赞赏有加,起到了很好的宣传中华绘画艺术的作用。
英国驻华大使馆海空武官何儒博上校:中国艺术家彭长征先生创作的《带枪钟馗》很特别,和熊猫的组合也让人过目不忘。请教画作的意义时,他让我可以理解为“带枪的佐罗”,“带枪的罗宾汉”也很有趣!来中国能收藏这样的作品很高兴,也很荣幸!
澳大利亚驻蓉高级商务代表唐杰夫:澳大利亚到成都设立总事馆后,在中国收藏到第一位艺术家的作品就是彭长征先生创作的《带枪钟馗之雄起》,我们会很珍视这件作品;澳大利亚驻中国大使孙芳安女士也关注了这件作品并表示感谢。
二、《带枪钟馗》作品寓意震慑外敌、传递和平。
美国《华盛顿邮报》在《抗战过去70年,中日关系仍受余波》的深度报道中引述中国艺术家彭长征的观点和作品:
中国著名画家彭长征认为以史为训非常重要,“战争毕竟结束了,我们不愿激化民族仇恨。我们铭记历史,是要保证历史不再重演,我们以史为训,才能面向未来,才能避免战争的产生,才能创造更美好的世界。”彭长征来自四川,曾在2014年创作出《带枪钟馗》系列作品,将驱邪慑鬼的钟馗与呆萌可爱的熊猫结合在一起,寓意震慑外敌、传递和平。
三、德国教授品读中国雄起艺术作品
在熊猫的故乡成都,我高兴的遇见了一位有个的中国艺术家,他叫彭长征。
在一番茶叙后,我在他的雄起艺术,接触到了他不同风格的中国创意人物水墨画和漫画作品。这些作品用中国一些家喻晓的传统文化人物如关公、钟馗、济公、笑佛来表达当代中国人的生活和思想并与熊猫结合在一起。
“向传统致敬,与时代同行”。这有别于中国的大多数其它画家,也和我认识的一些西方画家不一样。仅用寥寥几笔,他都能创作出一些真正独特的作品。
创意、思想和幽默是这些作品给我留下的深刻印象。同时,这些作品引人思考。
为了让我这个“老外”理解他的代表作之一《带枪钟馗》,他给翻译说可理解成中国版“带枪的佐罗”或“带枪的罗宾汉”。他认为中国的关公、钟馗与西方的佐罗、罗宾汉有一个共同的地方,这就是“除暴安良“”公平正义”。他创作过有钟馗、佐罗、罗宾汉在一起的一幅画《约枪》,并在中国多个城市展出并受到欢迎,他在与西方各国艺术家的交往中,体现了一种东方艺术家的自信和平等交流的态度。
他也和我说起德国漫画家卜劳恩《父与子》对中国漫画家的影响;我也了解到中国驻德国法兰克福总领馆也收藏和陈列有他的水墨漫画作品《德国马修》;香港为他拍摄的创作纪录片热播;多个西方报纸,比如有影响力的美国《华盛顿邮报》,都认为他是一位独特的中国艺术家,对其作品发表评论员文章;他计划中的国际文化交流已结束了在日本的行程。
这也是一个有意思的证明,他的作品正在持续的传播并受到欢迎,彭长征先生确实为一位我心目中的艺术大家。
创意诗书画,一枪中国风。邂逅彭先生,是我在中国逗留十周时间里的最精彩的一幕。
德国马尔堡菲利普斯大学心理学
德特勒夫·H·罗斯特教授、博士
(西南大学小俐教授翻译)
Begegnung mit Herrn Peng
In der Heimatstadt der berühmten Pandas, in Chengdu, begegnete ich zu meiner großen Freude Herrn Changzheng Peng und lernte damit einen bekannten chinesischen Künstler mit einem ausgeprägten eigenen Charakter kennen.
Nach einem längeren Gespräch bei gutem Tee konnte ich in seinem Xiongqi-Atelier seine einfallsreichen chinesischen Bilder und Karikaturen besichtigen und bewundern. Seine aussagestarke Tuschemalerei spiegelt durch die in China sehr bekannten traditionellen kulturellen Figuren wie z. B. Yu Guan, Kui Zhang, Ji Gong und lachender Buddha das Leben und die Gedanken der heutigen Chinesen wider. ,,
Der Tradition Hochachtung zollen, mit der Zeit Schritt halten “ - diese Botschaft vermitteln seine Werke, die sich von denen vieler anderen chinesischen Maler abheben. Mit wenigen Strichen gelingt es Herrn Peng, etwas wirklich Besonderes zu schaffen; seine geistreichen Bilder sind anders als die der mir bekannten westlichen Maler.
Die Werke von Herrn Peng haben mich tief beeindruckt. Sie sind durch eine große Kreativität und Aussagekraft gekennzeichnet, verbunden mit einem tiefgründigen Humor. Sie regen zum Nachdenken an.
Damit ich als ,,Ausländer“ eines seiner repräsentativen Werke ,,Kui Zhang mit einem Gewehr“ verstehen konnte, hat er meine Dolmetscherin gebeten, den Namen des Werks in ,,chinesischer Zorro mit einem Gewehr“ oder ,,chinesischer Robin Hood“ zu übersetzen. Er erläuterte mir, Yu Guan und Kui Zhong besäßen mit den westlichen Figuren „Zorro“ und „Robin Hood“ eine gemeinsame Besonderheit, nämlich ,,Hoo-ligans beseitigen und gute Leute schützen“ sowie ,,Fairness und Gerechtigkeit vertreten“. Sein expressives Bild, in dem Kui Zhang, Zorro und Robin zusammen mit je einem Gewehr dargestellt sind, ist offensichtlich sehr bekannt – es wurde in vielen chinesischen Städten ausgestellt.
Herr Peng hat mir vom Einfluss des deutschen Zeichners und Karikaturisten E. O. Plauen, der die weltbekannten Bildergeschichten „Vater und Sohn“ geschaffen hat, auf die chinesischen Karikaturisten erzählt. Ich habe auch erfahren, dass das chi-nesische Generalkonsulat in Frankfurt am Main seine Tuschekarikatur ,,Der Deutsche Schäferhund Maxiu“ erworben hat und sie ausstellt. Ein in Hongkong über ihn gedrehter Dokumentarfilm ist auf großes Interesse gestoßen. Die Anerkennung von Herrn Peng als bedeutsamem Künstler zeigt sich auch daran, dass in verschiedenen westlichen Zeitungen, so auch in der einflussreichen ,,
上一篇:邯郸京娘湖-邯郸京娘湖介绍
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |