您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
顗怎么读_懿怎么读
笔记,宋书,列传顗怎么读_懿怎么读
发布时间:2019-02-08加入收藏来源:互联网点击:
很多朋友想了解关于顗怎么读的一些资料信息,下面是小编整理的与顗怎么读相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
一
《钱锺书手稿集·中文笔记》(商务印书馆,2011年 8月)两篇读《宋书》的笔记,分别在第十六册和第十七册。
1974年初,钱锺书先生大病一场。这年3月写信给王岷源说:“一月杪,弟喘疾复发,几至危殆,赴三院急救,输氧四时许,得以昭苏,殗殢床褥,迄今未起,且波及心脏,不能步武。”《王伯祥日记》1974年2月7日记道:“乔象锺见过,谈本所近况,并及默存移居师大后患病状,至为系驰”;3月8日又记:“于维洛来访,并言默存患喘甚重”。
病尚未愈,钱先生即把上海中华书局《四部备要》遮眼,握简作札,聊以荡意平心。初读《柳河东集》,札录两叶;再读据殿本排印的《宋书》,用蓝油笔札录二十六叶,稍后以红油笔增订——印本之色深者。钱先生没有标志版本,看《陶潜传》识语“殿本传末有万承苍按语”云云可知。这是收入《中文笔记》第十六册的第一次读《宋书》的笔记。
1974年春钱先生病中读上海中华书局本《宋书》笔记
一书到手,钱先生一壁浏览,一壁批识。毕,先将所批识的过录到已刊行或已疏记的纸的空白处,再作日札(如《起居注》《湘日乘》《旅滇日记》《鱼眼鼠须录》《且住楼日乘》《偏远庐日乘》《燕巢日记》《秽乘》等),后作摘记。亦有摘录较详,在心血里沉浸滋养,待记多见熟时作日札。同时所作的日札和摘记不重复。不是每书必作日札,不是每书必作摘记。泛览多而摘记少,摘记多而日札少,日札多而《管锥编》少,《管锥编》多而《七缀集》少。日札也有随手批识书上者。如《全金诗》,钱先生四十二岁曾手批一过,仅摘记三行于笔记本上;十年后重温,札录九叶,又据之作大篇日札。日札以毛笔书于佳笺,装订成册,题以嘉名,铨以卷次。这里当然是论个大概。钱先生的摘记和日札很多,毁弃的没准儿比留存的还多。
钱先生大病未起即率尔操觚,故书不成字,不仅字迹歪歪扭扭,且误笔甚多。
《后妃列传》之“抚存悼亡”,钱先生始作“抚存抚存”,再作“抚存抚存悼亡”,复涂“抚存悼亡”作“悼亡”,末重书“亡”字。
《刘穆之传》初作“不入不入当出”,改作“不出当入,不入当出”。《索虏列传》“有神巫诫开当有暴祸”云云本已摘记,旋即又补录于同处。
《明帝本纪》:“多忌讳,言语文书有‘祸’、‘败’、‘凶’、‘丧’及疑似之言应回避者,数百千品,有犯必加罪戮。改‘騧’为马边瓜,亦以‘騧’字似‘祸’字故也。”钱先生笔记于“戮”字后着省略号,数日后识以“《魏书·岛夷刘裕传》:改‘騧’为马边瓜,亦以‘騧’字似‘祸’字故也”,不识此正《宋书》原有而为删略,固不烦假道于《魏书》也。《管锥编》第972页沿之,并误“千”为“十”。笔记初亦作“千”,不识何以臆改。钱先生心力剧减,致此愦愦,殊堪惋恨。八年后重札《宋书》,亦录此节,字不讹,句不删,而《管锥编》之误如故。
那时钱先生正在撰写《管锥编》,笔记摘抄的不少内容后来都可在《管锥编》中找到。如《管锥编》第125页引《江湛传》“可与饮”云云;第322页引《前废帝本纪》“那得生如此宁馨儿”;第375页引《恩倖列传》“纷惑床笫”;第784页引《范晔传》“无鬼论”云云;第823页引《吴喜传》“处遇料理”;第994页引《王僧达传》《颜竣传》“主挟今情,臣追昔欵”云云;第1011页引《隐逸列传》“我醉欲眠卿可去”;第1278页引《范晔传》“精微有思致”;第1545页引《宗室列传》“寄奴于道怜”,笔记中都有摘抄。
到上世纪八十年代《管锥编增订》出版后,钱先生重阅正史,用的是北京中华书局排印本,笔记本题名“史碎”。此番所作《宋书》笔记,钱先生用了李建侯的“倒写法”,最后读的最先抄——始以《二凶列传》,终于《武帝本纪上》。这是收入《中文笔记》第十七册的第二次读《宋书》的笔记,此次笔记和前一次笔记多有重复,如《武帝本纪》之“田舍公得此以为过矣”,这段又见札于《南史》笔记(当作于1978年),而且有不少已经写入《管锥编》。如《王玄谟传》之“宁作五年徒,不逢王玄谟,玄谟犹自可,宗越更杀我”已入《管锥编》第143页;《管锥编》第271页已录《王镇恶传》之“弃船登岸,唯宜战”云云,今又详摘细记。《后妃列传》之“宋世诸主,莫不严妬,太宗每疾之,使近臣虞通之撰《妬妇记》”,已两见《管锥编》第658、1324页,而同见于两次笔记。
钱先生笔记冗复之病
重览《宋书》,有可以补充《管锥编》的内容,钱先生先径直录于《管锥编》书眉,后成《管锥编增订之二》,与《增订之一》合成《管锥编》第五册。《管锥编》第五册中第137引《周朗传》“上书”云云;第182页引《五行志》“黄眚黄祥”;第184页引《武帝本纪》“兵贵神速”云云;第202页引《五行志》“野鸟入处,宫室将空”;第238页引《王僧达传》“有待难供”云云;第248页引《孝武十四王列传》悼殷淑仪赋,都是这次重读的收获。
早“弋获”于前番笔记中,钱先生当时疏忽,后并忘忽,此类多有。如第152页《索虏列传》“诛清河、杀万民”云云;第157页《吴喜传》“非忘其功,不得已耳”云云(末句宜作“势不获已耳”)。
1982年春钱先生忙中读北京中华书局本《宋书》笔记
二
钱先生1978年9月在意大利演讲《古典文学研究在现代中国》时曾说:“最近出版的《二十四史》——其中至少有六七种可说是叙事文学的大经典——也是校勘学的巨大成就,从此我们的‘正史’有较可信赖的本子了。”前四史外,《宋书》《南齐书》《魏书》都是钱先生心中的“大经典”。
1974年10月北京中华书局出版《宋书》点校排印本,王仲荦校点。钱先生于《毛脩之传》眉标举张熷《读史举正》语,《王华传》方括号节钞“每,贪也”云云,即出自王仲荦校记(郝懿行《宋琐语》已得其解,钱先生笔记早摘之)。《宗室列传》“长沙景王道怜”补识“当作‘邻’,颜氏《匡谬正俗》已言之”,亦取自校记。
钱先生在肯定“中华本新式标点、分节甚便”的同时,也指出整理本偶“于古书有格碍者”(《魏书》笔记眉识);在读《宋书》笔记中,偶尔也顺带指出标点失误。
《明帝本纪》:“每所造制,必为正御三十,副御、次副又各三十。”钱眉批:“中华本标点作:‘正御三十副,御次、副又各三十’,大误。不知‘正御’‘副御’‘次副’三者各为一类。”另也有人作文举正,这次中华书局新出点校修订本已改正。
《郑鲜之传》:“刘毅甚不平,谓之曰:‘此郑君何为者?无复甥舅之礼!’”钱眉批:“标点作:曰:‘此郑君何为者!’无复甥舅之礼。按‘无复’云云亦刘毅语,当在引号内。”此处修订本照旧,或许因未知钱先生的批改。
《顾觊之传》原作:“民间与汝交关有几许不尽,及我在郡,为汝督之。将来岂可得。”钱先生云:“当作:民间与汝交关,有几许不尽,及我在郡为汝督之,将来岂可得?(!)”此处新版也未改。
上一篇:mittens是什么意思-mittens是什么意思英语怎么读
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |