您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
不闻机杼声(不闻机杼声惟闻女叹息)
义项,文言文,教材不闻机杼声(不闻机杼声惟闻女叹息)
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
4
问:《送东阳马生序》“未尝稍降辞色”一句中“降”的读音和意思各是什么?
答:这里的“降”读jiàng,“减、退”义,“稍降辞色”的意思是稍微将言辞放委婉些。
5
问:辛弃疾《破阵子•为陈同甫赋壮词以寄之》中“马作的卢飞快”中“的卢”的“的”,教材中标为四声,一些版本作二声,到底怎么理解?
答:作为实词的“的”有两个读音:一个是二声,主要是“确实、的确”之意;一个是四声,其中一个义项为“马白额,亦指白额的马”。“的卢”马,指额部有白色斑点的马。根据《辞海》(第六版彩图本)、《汉语大字典》等权威工具书,“的”作“白色”“马白额”讲时读四声。
6
问:文天祥的《南安军》中,“出岭同谁出?归乡如此归!”一句,有些版本作“出岭谁同出?归乡如不归!”到底依据哪个版本?
答:这两个版本都有。四部丛刊本《文山先生集》中是“归乡如不归”,统编教材目前依据《文天祥诗集校笺》(中华书局2017年版),用“归乡如此归”。这是古书中常见的异文问题,二者都有其合理。教学时建议以教材为准。这两句诗,“归乡如不归”,情感表达更刚烈,“归乡如此归”,突出沉痛悲壮,教学时不妨让学生比较、品味。
7
问:《江城子•密州出猎》中的“为报倾城随太守”,“为报”解释为“为我报知”,有些版本解读为“为了报答”,哪种解释更准确?
答:这两种解释都有道理。历来名家解读也不尽相同。比如,《历代诗歌选》(季镇淮,冯钟芸,陈贻焮,倪其心选注)翻译为:“为了报答满城的人都随同去打猎的盛意。”《中国文学十五讲 》(周先慎):“为了报答……”而朱东润主编的《中国历代文学作品选》注:“为报句:意谓请为我报知全城老百姓,使随我出猎。”郭锡良等编著的《古代汉语》注:“为报:替我告诉。”唐圭璋《唐宋词鉴赏辞典》:为我通知全城官员武士都跟随太守前往……” 夏承焘《宋词鉴赏辞典》:“替我告诉大家……”
唐圭璋、夏承焘两位词学家都持同样意见,蒋绍愚先生在《杜诗词语札记》中也做出辨析:“为报”是唐诗宋词中的熟语,其意思是“替我告诉”,解为“为了报答”是错的。据此,我们认为,将“为报”解释为“为我报知”更为妥当。
8
问:《邹忌讽齐王纳谏》中有一句“谤讥于市朝”,将“谤讥”翻译成指责讥刺,意思和现代同义吗?对“市朝”的解释“集市、市场”是否恰当?与现代的“集市、市场”有区别吗?
答:“谤讥”翻译成“指责讥刺”,意思和现代汉语基本相同。“市朝”偏指“市”,指“集市、市场”。
9
问:《陈涉世家》中“楚人怜之”的“怜”字,有人注释为“爱戴”,统编教科书中为何注为“哀怜、怜悯”?
答:“怜”没有“爱戴”的义项。对地位比自己高的人用“怜”,一定是因为对方有悲惨遭遇。在对方(项燕)没有悲惨遭遇的情况下,表达“爱戴”的意思,不太可能用“怜”。
10
问:《月夜》中“霜风呼呼的吹着,月光明明的照着”中的“的”是否应该写作“地”?
答:“的”的使用有一个历史发展的过程。吕叔湘先生曾撰文,唐宋时期,用作虚词的de,多写作“底”“地”,大概是因为“底”“地”二字的实词义都是日常应用的字,仍作上声和去声,需要找一个别的字代替轻声音,于是找了不常用的“的”字。“的”自元代逐渐替换了“底”和“地”(《论底、地之辨及底字的由来》)。在五四运动之前,助词de主要采用“的”的形式。1919年“的”字带来的歧义现象引发了一场辩论,当时的学者认为要分担“的”的功能,于是又开始讨论“底”“地”“的”的分工并进行实践,但此后的二三十年,“底”不再有助词功能,而“地”“的”保留了下来。
在现代汉语规范中,表示定语和中心语修饰关系用“的”,表示前边的词语是状语用“地”。这首诗作于1917年,为了体现诗歌创作时的原貌,教材保留了“的”的形式。
设计:周 丹
编辑:周 丹
主编:吴海涛
点击“分享”,让更多的人看到!
本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |