您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
钱塘湖春行拼音版-钱塘湖春行拼音版注音翻译赏析白居易
愚公,将军,的人钱塘湖春行拼音版-钱塘湖春行拼音版注音翻译赏析白居易
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
很多朋友想了解关于钱塘湖春行拼音版的一些资料信息,下面是小编整理的与钱塘湖春行拼音版相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
人教版语文八年级(上)古诗文背诵
关注并转发私信可得电子版,挑错私信也能得电子版。
野望
王绩(唐)
东皋(gāo)/薄暮/望,徙(xǐ)倚/欲/何依。
树树/皆/秋色,山山/唯/落晖。
牧人/驱犊(dú)/返,猎马/带禽/归。
相顾/无/相识,长歌/怀/采薇。
黄鹤楼
崔颢(hào)(唐)
昔人/已乘/黄鹤/去,此地/空余/黄鹤/楼。
黄鹤/一去/不/复返,白云/千载(zǎi)/空/悠悠。
晴川/历历/汉阳/树,芳草/萋萋/鹦鹉/洲。
日暮/乡关/何处/是?烟波/江上/使人/愁。
使至塞上
王维(唐)
单车/欲/问边,属国/过/居延。
征蓬/出/汉塞,归雁/入/胡天。
大漠/孤烟/直,长河/落日/圆。
萧关/逢/候骑(hòu qí),都护/在/燕(yān)然。
渡荆门/送别
李白(唐)
渡远/荆门/外,来从/楚国/游。
山随/平野/尽,江入/大荒/流。
月下/飞/天镜,云生/结/海楼。
仍怜/故乡/水,万里/送/行舟。
钱塘湖/春行
白居易(唐)
孤山/寺北/贾亭/西,水面/初平/云脚/低。
几处/早莺/争/暖树,谁家/新燕/啄/春泥。
乱花/渐欲/迷/人眼,浅草/才能/没(mò)/马蹄。
最爱/湖东/行/不足,绿杨/阴里/白/沙堤。
饮酒
陶渊明(东晋)
结庐/在/人境,而无/车马/喧。
问君/何/能尔?心远/地/自偏。
采菊/东篱/下,悠然/见/南山。
山气/日夕/佳,飞鸟/相与/还。
此中/有/真意,欲辨/已/忘言。
春望
杜甫(唐)
国破/山河/在,城春/草木/深。
感时/花/溅泪,恨别/鸟/惊心。
烽火/连/三月,家书/抵/万金。
白头/搔(sāo)/更短,浑欲/不胜/簪(zān)。
雁门太守行
李贺(唐)
黑云/压城/城/欲摧,甲光/向日/金鳞/开。
角(jiǎo)声/满天/秋色/里,塞上/燕(yān)脂/凝/夜紫。
半卷(juǎn)/红旗/临/易水,霜重/鼓寒/声/不起。
报君/黄金/台上/意,提携(xié)/玉龙/为君/。
赤壁
杜牧(唐)
折戟(jǐ)/沉沙/铁/未销,自将/磨洗/认/前朝(cháo)。
东风/不与/周郎/便,铜雀/春深/锁/二乔。
渔家傲
李清照(南宋)
天接/云涛/连/晓雾,星河/欲转/千帆/舞。仿佛/梦魂/归/帝所,闻/天语,殷勤/问我/归/何处。
我报/路长/嗟(jiē)/日暮,学诗/谩(màn)有/惊人/句。九万里/风鹏/正举。风/休住,蓬舟/吹取/三山去。
庭中有奇树
《古诗十九首》
庭中/有/奇树,绿叶/发/华(huā)滋。
攀条/折/其荣,将以/遗(wèi)/所思。
馨香/盈/怀袖,路远/莫/致之。
此物/何足/贵?但感/别/经时。
龟虽寿
曹操(东汉末年)
神龟/虽寿,犹有/竟时;
腾蛇/乘雾,终为/土灰。
老骥/伏枥,志在/千里;
烈士/暮年,壮心/不已。
盈缩/之期,不但/在天;
养怡/之福,可得/永年。
幸甚/至哉,歌以/咏志。
赠从弟
刘桢(东汉末年)
亭亭/山上/松,瑟瑟/谷中/风。
风声/一何/盛,松枝/一何/劲(jìng)!
冰霜/正/惨凄,终岁/常/端正。
岂不/罹(lí)/凝寒?松柏/有/本。
梁甫行
曹植(三国)
八方/各/异气,千里/殊/风雨。
剧哉/边海/民,寄身/于/草野。
妻子/象/禽兽,行止/依/林阻。
柴门/何/萧条,狐兔/翔/我宇。
浣溪沙
晏殊(北宋)
一曲/新词/酒一杯,去年/天气/旧亭台。夕阳/西下/几时回?
无可/奈何/花落去,似曾/相识/燕归来。小园/香径/独徘徊。
采桑子
欧阳修(北宋)
轻舟/短棹(zhào)/西湖好,绿水/逶迤(wēiyí)。芳草/长堤,隐隐/笙歌/处处随。
无风/水面/琉璃滑,不觉/船移。微动/涟漪(yī),惊起/沙禽/掠岸飞。
相见欢
朱敦儒(北宋)
金陵/城上/西楼,倚/清秋。万里/夕阳/垂地/大江流。
中原/乱,簪缨/散,几时/收?试倩(qìng)/悲风/吹泪/过扬州。
如梦令
李清照(南宋)
常记/溪亭/日暮,沉醉/不知/归路。兴尽/晚/回舟,误入/藕(ǒu)花/深处。争渡,争渡,惊起/一滩/鸥鹭。
答/谢中书/书
陶弘(hóng)景(南朝)
山川/之美,古来/共谈。高峰/入云,清流/见底。两岸/石壁,五色/交辉。青林/翠竹,四时/俱备。晓雾/将歇,猿鸟/乱鸣;夕日/欲颓(tuí),沉鳞/竞跃。实是/欲界之仙都。自/康乐/以来,未复/有/能与(yù)其奇者。
译文:
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁,色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这实在是人间的仙境啊!自从(南朝的)谢灵运以来,就再也没有能够欣赏这种奇丽景色的人了。
记/承天寺/夜游
苏轼(北宋)
元丰六年/十月十二日/夜,解衣/欲睡,月色/入户,欣然/起行。念/无与为乐者,遂(suì)/至承天寺/寻张怀民。怀民/亦/未寝,相与/步于/中庭。庭下/如积水空明,水中/藻、荇(xìng)交横,盖/竹柏影也。何夜/无月?何处/无竹柏?但/少闲人/如吾两人者耳。
译文:
元丰六年十月十二日夜晚,(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,(我)就前往承天寺寻找张怀民。(正好)张怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。(只见)月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中像有水草一样纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
与/朱元思/书
吴均(南朝)
风/烟/俱净,天/山/共色。从流/飘荡,任意/东西。自富阳至桐庐/一百许里,奇山/异水,天下/独绝。
水/皆/缥(piǎo)碧,千丈/见底。游鱼/细石,直视/无碍。急湍(tuān)/甚箭,猛浪/若奔。
夹岸/高山,皆生/寒树,负势/竞上,互相/轩邈(miǎo),争高/直指,千百/成峰。泉水/激石,泠泠(línglíng)/作响;好鸟/相鸣,嘤嘤/成韵。蝉/则千转不穷,猿/则百叫无绝。鸢(yuān)飞戾(lì)天/者,望峰/息心;经纶(lún)世务/者,窥(kuī)谷/忘反。横柯(kē)/上蔽,在昼/犹昏;疏条/交映,有时/见日。
译文:
风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西(漂流)。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二。
上一篇:(苠怎么读)-珉怎么读
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |