您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
(齐宣王问曰)-齐宣王问曰全文翻译
明堂,孟子,的人(齐宣王问曰)-齐宣王问曰全文翻译
发布时间:2019-02-08加入收藏来源:互联网点击:
齐宣王问曰(齐宣王问曰全文翻译)
2.5[原文]
齐宣王问曰:“人皆谓我毁明堂,毁诸,已乎①?”
孟子对曰:“夫明堂者,王者之堂也,王欲行王政,则勿毁之矣②。”
王曰:“王政可得闻与?”
对曰:“昔者文王之治其岐也,耕者九一,仕者世禄,关市讥而不征,泽梁无禁,罪人不孥③。老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤:此四者,天下之穷民而无告者④。文王发政施仁,必先斯四者⑤。诗云:‘哿矣富人,哀此茕独⑥。’”
王曰:“善哉言乎⑦!”
曰:“王如善之,则何为不行⑧?”
王曰:“寡人有疾,寡人好货⑨。”
对曰:“昔者公刘⑩好货。诗云:‘乃积乃食,乃裹糇粮;于橐于囊,思戢用光;弓矢斯张,干戈戚扬:爰方启行⑪。’故居者有积食,行者有裹粮⑫也,然后可以爰方启行。王如好货,与百姓同之,于王何有⑬!”
王曰:“寡人有疾,寡人好色。”
对曰:“昔者大王好色,爱厥妃⑭。诗云:‘古公亶甫,来朝走马。率西水浒,至于岐下。爰及姜女,聿来胥宇⑮。’当是时也,内无怨女,外无旷夫⑯,王如好色,与百姓同之,于王何有!”
[原文通释]
齐宣王问道:“别人都劝我拆了明堂,拆了它呢,是不拆它呢?”
孟子回答说:“明堂是施行王政的殿堂,大王想施行王政,就不要拆它了吧。”
齐宣王说:“王政的道理能说给我听听吗?”
孟子回答说:“从前周文王治理岐山时,九份田八家各耕种一份私田共种一份公田作为税田,做官的人世代承袭俸禄,关卡和市场只稽查并不征税,捕鱼打猎没有禁止的,犯罪不牵连妻子儿女。老了没有妻子的叫鳏夫,老了没有丈夫的叫做寡妇,老了没有儿女的叫独老,儿童没有父亲的叫孤儿:这四种人是天下困窘又无处告难的人。文王发布政令实行仁政,一定最先考虑到这四种人。《诗经》说:‘富人可以过得去了,只可怜了那些无依无靠的人。’”
宣王说:“这话说得好啊!”
孟子说:“大王如果认为说得好,为什么不这样做呢?”
宣王说:“我有个毛病,我喜爱财物。”
孟子说:“从前公刘也喜爱财物。《诗经》说:‘收获稻谷装满仓,为了出征备干粮,大袋小袋全装满,止战出征多荣光。连弓带箭都带上,干戈斧钺肩上扛,出征队伍向前方。’所以留在家里的人有存储的粮食吃,出征的人有携带的干粮,这以后才起兵出征。大王如果喜爱财物,让百姓跟您一样都拥有财物,这对您算个事儿吗!”
宣王说:“我有个毛病,我喜爱女色。”
孟子回答说:“从从前周太王也喜爱女色,爱他的妃子。《诗经》说:‘古公亶甫一大早驱驰着快马,循着西边的河岸来到歧山之下,带着妻子姜氏女,一座一座地勘建了屋舍。’在这个时候,没有找不到丈夫的老处女,也没有找不到妻子的老光棍。大王如果喜爱女色,让百姓跟您一样都拥有女人,这对您算个事儿吗!”
[注释]
①人皆谓我毁明堂,毁诸,已乎:别人都劝我拆了明堂,拆了它呢,是不拆它呢。明堂,天子接见诸侯的建筑,这里是指泰山明堂,是周天子东巡时建,至汉代还有遗址。诸,“之乎”的合音词,已,止,即不动。
②夫明堂者,王者之堂也,王欲行王政,则勿毁之矣:明堂是施行王政的殿堂,大王想施行王政,就不要拆它了吧。“夫明堂者,王者之堂也”是判断句。
③昔者文王之治其岐也,耕者九一,仕者世禄,关市讥而不征,泽梁无禁,罪人不孥:从前周文王治理岐山时,九份田八家各耕种一份私田共种一份公田作为税田,做官的人世代承袭俸禄,关卡和市场只稽查并不征税,捕鱼打猎没有禁止,犯罪不牵连妻子儿女。之,放在“文王”与“治其歧”这个主谓短语之间,取消该短语的独立性。岐,地名,在今陕西岐山县一带。耕者九一,井田制度下的税收政策:每井九百亩,周围八家各一百亩私田,中间一百亩为公田。公田由八家共同耕种,收入归公家。关,在关口设置的检查站,近于现代“海关”的概念。市,集市。讥,稽查。征,征税。泽,水聚会处,湖河池沼,这里指捕鱼采苹一类活动。梁,山谷间高地,这里指山野中的捕猎砍柴一类活动。不孥,不牵连妻子儿女。孥,音nú,妻子儿女。
④老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤:此四者,天下之穷民而无告者:老了没有妻子的叫鳏夫,老了没有丈夫的叫做寡妇,老了没有儿女的叫独老,儿童没有父亲的叫孤儿:这四种人是天下困窘又无处告难的人。鳏,音guān。“此四者,天下之穷民而无告者”是判断句。无告,无处告难。
⑤文王发政施仁,必先斯四者:文王发布政令实行仁政,一定最先考虑到这四种人。发,发布。先,作动词,先考虑,先救助。斯,代词,这。
⑥哿矣富人,哀此茕独:富人可以过得去了,只可怜了那些无依无靠的人。“哿矣富人,哀此茕独”出自《诗经·小雅·正月》。哿,音gě,可以。茕,音qióng,孤单。
⑦善哉言乎:这话说得好啊。
⑧王如善之,则何为不行:大王如果认为说得好,为什么不这样做呢。善,意动用法,认为好。
⑨寡人有疾,寡人好货:我有个毛病,我喜爱财物。货,财物,钱财。
⑩公刘:人名,后稷的后代,周朝的创业始祖。
⑪乃积乃食,乃裹糇粮,于橐于囊,思戢用光。弓矢斯张,干戈戚扬,爰方启行:收获稻谷装满仓,为了出征备干粮,大袋小袋全装满,止战出征多荣光。连弓带箭都带上,干戈斧钺肩上扛,出征队伍向前方。本诗句出自《诗经·大雅·公刘》。第一和第三个“乃”,于是,就。第二个“乃”,代词,你的。糇粮,诸侯出征携带的干粮。糇,音hóu,有版本作“饣侯”。橐囊,盛放物品的袋子,囊大橐小,小而有底曰橐,大而无底曰囊。槖,音tuó。弓矢,弓箭。斯,副词,已。思,表目的,想着,为了。戢,音jí,止息战争。用光,发扬光大。用,可施行也。干戈戚扬,举起兵器盾牌,这里是携带各种武器。干,盾牌。戈,本是一种曲头的进攻性兵器,后来又发展成平头戟。戚,作战用的系列斧钺( yuè)。扬,飞举。爰,于是。方,开始。启行,出发。“行”处在押韵位置应读háng。
⑫裹粮,有版本作“裹囊”。
⑬于王何有:对大王您算什么呢。何有,有什么,算什么。
⑭昔者大王好色,爱厥妃:从前周太王也喜爱女色,爱他的妃子。厥,音jué,代词,他的。
⑮古公亶甫,来朝走马;率西水浒,至于岐下;爰及姜女,聿来胥宇:古公亶甫一大早驱驰着快马,循着西边的河岸来到歧山之下,带着妻子姜氏女,一座一座地勘建了屋舍。本诗句出自《诗经·大雅·绵》。古公亶甫,即周太王古公亶父,见2.3注释③。朝,早上。走马,驱驰着快马。率,循着。浒,水边。爰及,带领着。爰,引。姜女,太王的妃子姜姓,也称太姜。聿,音yù,循。胥,勘建。宇,屋舍。
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |