您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
(洋妞儿在北京)-洋妞在北京演员
西班牙,中国,澎湃(洋妞儿在北京)-洋妞在北京演员
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
洋妞儿在北京(洋妞在北京演员)
易玛·孔萨雷斯·布依很小就对中文和中国文化发生了兴趣。在西班牙对中国几乎一无所知的年代,她穷尽所能地搜罗有关中国的一切,历史、小说,甚至是武术。没有教授中文的机构,她就去中餐馆跟老板学。
上大学,她选择了拉丁美洲史专业,原因是老师跟她说将来会将亚洲、非洲纳入,变成一个亚非拉大系。结果毕业时也没能学到中文。所以在1979年,她成为中国最早的一批外国留学生,来到北京语言学院开始系统学习中文,开始了她四十年的中国生活。
1983年,易玛成为西班牙驻华使馆文化专员,2006年开始担任塞万提斯学院北京分院院长。四十余年里,她成为中西两国的文化使者,不仅把西班牙文化推广到中国,也还做了很多向西班牙搬运中国文化的事,比如策划组织了“从东方之国:中国的艺术先锋”和“盛宴,仪式,庆典:上海博物馆古铜器”两次大展。
此外,她也撰写了关于西班牙语在中国的发展、两国关系间文化和教育的不同方面数不胜数的文章,多年来,获得了中国以及西语国家的机构颁发的无数奖项。今年,她卸任了北京分院院长的职务,开始到上海担任米盖尔·德·塞万提斯图书馆的负责人。日前,因其杰出的工作,西班牙政府授予她国民成就十字勋章,并在上海塞万提斯图书馆举行了授勋仪式。
在易玛看来,四十年中国经历了巨大的发展和变化,但是八十年代对所有人来说,都是一段美好的时光。在八十年代中后期,她为乐队办演出,为艺术家在西班牙办展览,是兴趣所在,也是想给这些很有才华的音乐人、艺术家提供帮助。
对于西班牙语和文化在中国的传播发展,她觉得有进展,但也有不满足的地方,“西班牙语怎么会是小语种呢?”在未来,她希望能扭转中国社会对此的误解。
西班牙驻华大使拉斐尔·德斯卡亚(Rafael Dezcallar)为易玛颁发勋章。本文部分图片由易玛提供
【对话】
搞演出、办展览,觉得好玩,也想帮助中国艺术家
澎湃新闻:你是什么时候来的中国?
易玛:1979年,我开始在北京语言学院上学,后来(20世纪)80年代初考上了西班牙驻华使馆,就一直在中国了。
澎湃新闻:怎么会对中文和中国发生兴趣的?
易玛:这是个很奇妙的事情,我在十几岁时接触到一些关注中国历史和文化的书,比如赛珍珠的小说,还有林语堂的作品,就觉得哇,这个国家太不得了了,我必须到那个国家去生活,体验一下。
所以我就开始学中文。但是那时候在西班牙,很难找到学中文的地方,没有大学教中文,没有这个专业,也没有孔子学院。完全是自学,跟中国饭馆的老板学。
澎湃新闻:那你到中国后,发现跟想象的一样吗?
易玛:刚刚改革开放,大家都很谨慎,小心翼翼的。而且那时中国的经济也没有那么发达,社交起来就比较困难,几乎是两个世界的人。所以很难有跟中国人正常沟通交流的机会,只能跟其他留学生玩,但这样真的一点意思都没有。
易玛
澎湃新闻:从什么时候情况发生改变的?
易玛:大概在1987年、1988年就开始不一样了,文化艺术活动逐渐多了起来,各种音乐会、画展,大家都在爆发很多新的想法。艺术家都从外地跑到北京,觉得那里有很多机会,而且就会在外国人的公寓搞一些艺术活动,比如“洋沙龙”。
澎湃新闻:很多人都在回忆80年代文化的繁荣景象,你是真正见证了这段时光的,而且是作为一个他者的视角。
易玛:对所有人来说,都是一段美好时光。
澎湃新闻:你好像也组织过类似的活动,好像有一次还在日坛公园给崔健的乐队搞了个专场?
易玛:不是一次,是很多次,1986、1987、1988年也有,几乎是每个周末。夏天的日坛公园有个舞台,我们就把它包下来,搞乐队专场,然后卖票,十块钱一张,卖的钱都给乐队。
澎湃新闻:那时候十块钱可不便宜。
易玛:很多人买,主要是老外,也有些中国人愿意花钱看,走后门的也不少。我们冬天就在马克西姆餐厅搞,票比这个贵。夏天就在日坛公园。
澎湃新闻:你一个外国人,为什么会想到要给中国乐队办活动呢?
易玛:和洋沙龙的道理一样。那时候不管是北京还是上海,都没什么画廊、音乐酒吧,艺术家也好,有想法的人也好,没有地方去发挥,去表现。所以我们就想给他们提供一些机会和平台,我们自己也觉得好玩,很兴奋。
澎湃新闻:跟崔健的乐队是怎么认识的?
易玛:就冬天的时候去马克西姆玩,就认识了。我老公不是搞音乐嘛!
澎湃新闻:刘效松先生,中国最知名的鼓手之一。
易玛:对,今天他也来了。他以前从来不参与我的活动,但是今天我说你务必要来。
澎湃新闻:你们是在日坛公园活动之前就认识吧。
易玛:对,大概1984年就认识了,谈恋爱。其实这个不该我来说,你一会可以去问他,就是后来我帮助他去西班牙留学,学了两年拉丁打击乐和架子鼓。回来后,就认识了崔健、刘元,大家就都认识了,其实这个圈子很小。
澎湃新闻:作为恋人,你帮他去留学这很好理解,但是你后来,1995年,还策划了一场中国艺术家的展览,在巴塞罗那展出。这个又是怎么回事?
易玛:哈哈你还真做了不少研究。这个是很奇妙的事情。本身我对这个(艺术)就很喜欢,我觉得很多中国艺术家是非常有才的。那时西班牙人对中国真的是很不了解,没什么机会。有一次是巴塞罗那一个官员到北京,我就跟他聊应该做一个展览,他就很激动,我就给他做了一个方案,一共邀请了35位艺术家,徐冰、曾梵志、方立钧、张晓刚等等,反正现在数得着的当代艺术家都在里面。
澎湃新闻:把这些人聚在一起,还是在巴塞罗那搞一个展,其中的困难可想而知。你做这个事是出于什么想法呢?
易玛:一方面很多人都是朋友,我想帮助他们。就像之前说的,尽管已经是1995年了,有些人也办过个展,香港很多画廊也都来过,但是这个过程里面也有很多不愉快,有的画廊拿了画走也就没下文了。内地画廊又很少很少,几乎看不到。所以当时对这些还比较年轻的艺术家来说,其实还是很需要展出的平台的。另一方面,我也想让西班牙人有更多了解中国,了解中国当代艺术的机会。
澎湃新闻:你还翻译了样板戏《红灯记》?
易玛:那个就是玩,也没出版。
澎湃新闻:虽然没出版,但还是能看出你对这个的兴趣。我很好奇,你为什么选了这个文本?
易玛:哦是这样,那时西班牙人对中国的兴趣和了解已经不是我小时候那样了。在西班牙南部城市格拉纳达有一批汉学家,想搞一个和中国有关的活动,就做了一个戏剧节,表演京剧啊什么的。他们就请我翻译一个,我说那就选一个样板戏吧,因为一来有其他人翻译了各个时代的,明清的,《牡丹亭》啊,二来这个《红灯记》翻起来难度比较小。
西班牙语不是小语种,诺贝尔奖在西语世界也有很大争议
上一篇:(洋辣子蛰后处理)-被洋辣子蛰了别担心)-你可以试试这些方法来缓解疼痛
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |