您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
signed什么意思中文(agreement)
喜欢,计划,介词signed什么意思中文(agreement)
发布时间:2019-02-08加入收藏来源:互联网点击:
很多朋友想了解关于signed什么意思中文的一些资料信息,下面是小编整理的与signed什么意思中文相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
pick
1. pick out
(1) 选择,挑选。如:
Pick out the books you like best. 把你最喜欢的书挑出来。
I’ve picked out the bad potatoes from the basket. 我已人篮子里把烂土豆拣了出来。
(2) 找出,分辨出。如:
Can you pick out my sister in this crowd? 你能在这群人找出我妹妹吗?
2. pick up
(1) 拿起,捡起。如:
He picked up the receiver. 他拿起话筒。
I picked up your bag by mistake. 我错拿了你的包。
She picked up a wallet in the street. 她在街上捡到一个钱包。
(2) 收拾,整理。如:
Mother asked me to pick up the room. 母亲叫我收拾房间。
Pick up all your toys when you’ve finished playing. 玩完后把所有玩具都收起来。
(3) 学会,获得。如:
Where did you pick up your excellent English? 你在哪儿学到那么好的英语?
(4) (用车)来接,去取。如:
I’ll pick you up at your office. 我到你办公室来接你。
The bus stopped to pick up passengers. 公共汽车停下来接客。
I’m going to pick up my coat from the cleaner’s. 我正要去洗衣店取我的外套。
(5) 改时,改善。如:
The weather may pick up. 天气会好转的。
Business is picking up again. 生意又有所好转。
(6) 重新开始,继续。如:
We’ll pick up where we finished yesterday. 我们从昨天停止的地方继续进行。
(7) 感染(疾病、坏习惯等)。如:
He picked up a bad cold yesterday. 他昨天患了重感冒。
How did you pick up such bad habit? 你是怎样染上这些恶习的?
picnic
1. go on [for] a picnic 去野餐。如:
It’s a nice day; let’s go for a picnic. 天气真好,我们去野餐游玩吧。
He went on [for] a picnic in the country. 他去了乡下郊游(野餐)。
2. be no picnic 不是轻松愉快的事或工作。如:
Bringing up a family when you’re unemployed is no picnic. 失了业又要养家,这可不好玩的。
It’s no picnic taking 60 kids to the museum. 要带60个小孩去博物馆可不是件轻松的事。
piece
1. a piece of (一)块,(一)张,(一)片。如:
This is a piece of bread. 这是一块面包。
Pass me a piece of chalk. 递支粉笔给我。
Here are two pieces of advice. 这是两条建议。
注:a piece of 通常用于 bread, chalk, paper, wood, glass,
coal 等非液体的物质名词之前,或用于 news, advice, work,
information, music 等抽象名词之前。 但注意不要受中文影响将其用于单数名词前。如:
一张票(一张邮票、一篇作文、一块手帕)
误:a piece of ticket (stamp, composition, handkerchief)
正:a ticket (stamp, composition, handkerchief)
2. by the piece 按件。如:
The workers are paid by the piece. 工人们按件计酬。
Everything here is sold by the piece. 这里的所有东西都按件出售。
3. break (sth) to [into] pieces (把某物)打得粉碎。如:
The vase fell down and broke [was broken] into pieces. 花瓶掉下来摔成碎片。
类似地:
He tore the letter into pieces. 他把那封信撕得粉碎。
The glass has fallen to pieces. 玻璃杯成摔成碎片。
The boat went to pieces on the rocks. 船在礁石上撞得粉啐。
4. piece by piece 一块一块地。如:
He made it carefully, piece by piece. 他小心翼翼地逐件做好。
The bridge was moved piece by piece to a new site. 那桥被一段一段地送到了新址。
5. take sth to pieces 把某物拆成散块。如:
We’ll have to take the whole engine to pieces to fix it. 为了修理这台发动机,我们得把它全部拆散。
注:有时也可说成 come to pieces。如:
The machine came to pieces. / The machine was taken to pieces. 这台机器被全部拆开了。
pity
1. have (take) pity on 可怜某人,同情某人。如:
Do have [take] pity on me. 千万要可怜可怜我。
She took pity on him and gave him some money. 她同情他,给了他一些钱。
注:若不是用于该结构(即不是用动词 have, take), 则通常用介词 for。如:
I feel no pity for you at all. 我一点也不同情你。
He was full of pity for the poor. 他很同情穷人。
2. It’s a pity that-clause ……真是遗憾。如:
It’s a pity that he can’t come. 他不能来真是遗憾。
It’s a pity that he is all again. 他又病了真是遗憾。
注:有时可省略 it’s a。如:
Pity that he didn’t think of this earlier. 他没有及早想到这一点真是遗憾。
有时从句可用虚拟语气,尤其是当从句有“竟然”之意时。如:
Pity [It’s a pity] that you should have to leave. 你非走不可真是可惜。
It’s a pity that he should have failed in the exam. 他竟然没有考及格真是遗憾。
3. out of pity 出于同情。如:
He married her out of pity. 他是出于同情而同她结婚。
I save her out of pity for his children. 我出于对她小孩的同情才救了她。
place
1. change places 换座位。如:
Let’s changes places--you’ll be able to see better from here. 我们换个座位吧,你从这里看得清楚些。
Would you mind changing places with me, as I am too hot here. 我们换个座位好吗,我这儿太热了。
2. in place of 代替。如:
Who is here in place of the manager? 谁在这里代理经理?
We use chopsticks in place of knives and forks. 我们用筷子而不用刀叉。
3. keep one’s place
(1) 留着位置(座位)。如:
Please keep my place in the line until I come back. 请把我队伍里的位置一直保留到我回来。
(2) 标示位置。如:
I put a piece of paper in the book to keep my place. 我在书里夹了一张纸以标示我读到什么地方。
4. take one’s place
(1) 就座,就位,就席。如:
Shall we take our places at table? 我们入席吧。
Take your places for the next dance. 各就各位准备跳下曲舞。
(2) 代替。如:
I took his place as judge. 我代替他当法官。
注:有时用 take the place of(代替)这样的结构。如:
Who will take the place of the manager? 谁将代替经理?
Electric trains have taken the place of steam trains in England. 在英国电气火车已经取代了蒸汽火车。
5. take place 发生,举行。如:
Great changes have taken place in my hometown since 1978. 1978 年以来我的家乡发生了巨大的变化。
When will the examination take place? 考试什么时候举行?
注:take place 为不及物动词,所以不能用于被动语态。
plan
1. according to plan 按计划。如:
Everything went according to plan. 一切都按计划进行。
2. have plans for sth [to do sth]有……的计划。如:
Do you have any plans for this evening? 你今晚有什么计划吗?
注:有时 plans 用单数。如:
I have a plan for overcoming our difficulties. 我有克服这些困难的对策。
The police have a plan to catch the thief. 有一个捉拿那小偷的计划。
3. make plans for sth 为(做)某事制定计划。如:
They are making plans for the holidays. 他们在拟定度假计划。
Everyone made plans for going abroad. 每个人都制定了出国计划。
注:有时用 make plans to do sth。如:
上一篇:密薪制(密薪制与明薪制)
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |