您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
可以请你介绍一个文学作品或者绘画中鸟的形象吗?
禽鸟,夜莺,形象可以请你介绍一个文学作品或者绘画中鸟的形象吗?
发布时间:2019-02-08加入收藏来源:互联网点击:
鸳鸯的这句话讽刺意味十足,充满了艺术色彩,不是宋徽宗和赵子昂的绘画水平不好,而是借用宋徽宗的鹰画和赵子昂马画的绝世稀罕来反证那些乱嚼舌根子的人说的不是什么好话,就此讽刺了她的嫂子。
回答于 2019-09-11 08:43:50
鸟的种类很多,唯一的形象就是灵动
回答于 2019-09-11 08:43:50
知更鸟(Bluebird)。传说知更鸟与圣婴出生有关,因而它被注入神秘色彩出现在很多文学作品当中,它是英国的国鸟深受英国人喜爱,据说它是最早报晓的鸟儿,所以它是勤劳美丽的化身,也象征爱情。
回答于 2019-09-11 08:43:50
中国有很丰富的花鸟画传统,留下了许多鸟的形象,已经为我们熟知,此处不拟赘述。
我想要从西方的文学与艺术中为题主提供一批独特的与鸟有关的形象,这些形象同中式花鸟画中的“鸟”不同,往往具有深厚的神话背景或心理学动机。
1 艺术
西方主流艺术领域并没有专门的花鸟画传统(画花鸟的一般属于博物学的附属产品),给人留下深刻印象的鸟类形象,往往是具有强大神话背景的混合物,比如哈耳庇厄,比如天鹅。
1.1 哈耳庇厄
哈耳庇厄,又译哈尔皮,是希腊神话中的一种怪物,长着女人的头,却有秃鹫的身体、翅膀和利爪,而且性格残忍、凶恶。但丁在《神曲》中,将哈耳庇厄安排在地狱的一层,其职责是惩罚自杀者的灵魂。
那些丑恶的哈尔比正是在这里筑巢做窝,
她们曾把特洛伊人赶出斯特洛法德斯岛,
因为她们对他们的未来做出不祥的预告。
她们有宽大的翅膀,有人形的脖颈和面庞,
她们双脚带钩,硕大的肚皮长满羽毛;
她们栖息在怪异的树木上发出凄厉的吼叫。
朱维基译
古斯塔夫·多雷为神曲所做的著名插画中,描绘了哈耳庇厄的形象,它们所栖身的树林就是自杀者的灵魂生长而成,而哈耳庇厄就以其枝叶为食,给这些灵魂带来永恒的痛苦。
1.2 天鹅
单纯自然界中的天鹅同其他动物一样,并不会特别引起西方画家的重视。但在希腊神话中,斯巴达国王延达瑞俄斯的妻子丽达被宙斯变成的天鹅引诱,生下了四个鹅蛋,四个鹅蛋中,两个是丽达丈夫留下的种,还有两个是宙斯的。这两对龙凤胎中,最出名的就有引发特洛伊战争的海伦。这一神话让画家们趋之若鹜,从达芬奇、米开朗基罗、拉斐尔到塞尚、达利,留下众多天鹅的形象。
天鹅,在这些画中,无疑暗示着男性的性征,而丽达与天鹅的交颈自然也就表示着性爱。历代画家们用各自或隐或显的方式满足了他们将人类隐秘之事公之于众的欲望。
Cesare da Sesto对达芬奇画作的摹本,原画已失。
塞尚的丽达与天鹅。
达利的丽达与天鹅,模特是其妻子。
另外值得一提的是,法国洛可可画家布歇有一幅《丽达与天鹅》,对于器官的表现过于直露,堪称淫荡,这里我就不上图了。
2文学
2.1 夜莺
夜莺是在西方文学中被描写频率最高的鸟。对于中世纪法国吟游诗人和德国的抒情诗人来说,夜莺是春天和爱情的象征,后来又开始象征着自由的人文主义。夜莺之所以在诗歌中获得这样的地位,是因为它夜晚出没,鸣声动听如同唱歌,于是它有时会成为诗人的化身。
《夜莺》是安徒生唯一一篇以中国为背景的童话故事,讲述了一个想象中的中国故事:夜莺美丽的歌声打动了国王,它成为国王的宠儿,后来一只能歌声曼妙且外表华丽的人造小鸟获得了更多赞美,于是,夜莺飞走了。然而,当国王的生命面临死神威胁时,人造小鸟却唱不出一个音符,还是真正的夜莺回来,用歌声驱走了死亡的阴霾。
对英国作家来说,夜莺欢乐而迷人,是情人的朋友和密友。王尔德的《夜莺与玫瑰》中,一个年轻学生要献上一朵红玫瑰才能追求到心仪的姑娘,但当时是冬天,玫瑰已凋。一只夜莺听到年轻学生的悲泣,为之感动,它将胸脯抵住一根红玫瑰树的尖刺,让尖刺插入自己心脏,带血的玫瑰终于在寒冬怒放,但夜莺却跌落草丛,怀着对爱情的希望逝去。这里的夜莺,显然是诗人的自况,也令我们想到杜鹃啼血的传说。
英语诗歌中最著名的夜莺形象来自于浪漫主义大诗人济慈,他的《夜莺颂》是英语诗歌中的至高成就之一,夜莺在其中上升到永恒歌者的高度,如同一种创造性的精灵或理念。
2.2 乌鸫
乌鸫是西方一种常见的鸟,诗人也常常写到它,但其作为诗歌的主题及主体并不多,有两位诗人用它写出了名作,塑造出独特的形象。
一是英国著名小说家、诗人哈代。哈代的诗歌成就很大程度上被其小说成就掩盖,但其实他是十九二十世纪之交英国诗坛承上启下的重要人物。他的《黑暗中的鸫鸟》在英语诗歌中有着特殊地位,一个原因是它写于1900年12月31日,属于在一个重要的时间节点上写出的具有极强启示性的杰作。诗中表达出哈代一贯的悲观态度,对人世,对历史,对世界皆是如此,而二十世纪上半叶也用两次世界大战、大规模屠杀、集中营与残酷的专制统治印证了他的情绪。这首诗不长,全文如下:
我倚在以树丛作篱的门边,
寒霜像幽灵般发灰,
冬的沉渣使那白日之眼
在苍白中更添憔悴。
纠缠的藤蔓在天上划线,
宛如断了的琴弦,
而出没附近的一切人类
都已退到家中火边。
陆地轮廓分明,望去恰似
斜卧着世纪的尸体,
阴沉的天穹是他的墓室,
上一篇:安置房可以买吗?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |