您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
如何评价金宇澄获茅盾文学奖的长篇小说《繁花》?
繁花,上海,语言如何评价金宇澄获茅盾文学奖的长篇小说《繁花》?
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
问题补充: 如何评价金宇澄的获奖作品《繁花》?
回答于 2019-09-11 08:43:50
回答于 2019-09-11 08:43:50
没读过,无法评价。
回答于 2019-09-11 08:43:50
王春林教授有一番话,可以先放在这:
“依我愚见,说到上海叙事,自有白话小说盛行以来,一直到金宇澄的《繁花》横空出世,大约有四位作家是绝对绕不过去的。按照时间顺序排列,他们分别是韩邦庆、张爱玲、王安忆以及金宇澄。”
这个评价是颇高的,但不是偏颇,相信文学史给予明证。
王安忆说,或许我们写的都不是上海,《繁花》才是。
不仅如此,它的语言也在试图消解正常叙事,与人物方言搭起桥来,风格浑然。
第一、中国当代文学被北方叙事语言控制太久,《繁花》的出世是南方语系文学创作的一声惊雷。
这个意义,是语言学上的意义,更是文学创作本身的意义,更可以说是《繁花》能够在文学史上留住的最为重要的一部分意义,尤其是南方语系。
《繁花》的文本是地域语言的一次崛起,看起来似乎乐观了,但相信,对语言本身的重视,对本土语言的重视,会越来越成为文化人的自觉。
第二、上海叙事,非传奇,乃日常。
金宇澄的《繁花》,其实写的恰好是上海的里子,是解放后的上海的里子,不是刻板印象。
第三、《繁花》的书写,其实是一次城市运动。
最后,以上浅浅总结若有不妥,纯属个人观点,请批评指正。
回答于 2019-09-11 08:43:50
我向几个朋友推荐过金宇澄的小说《繁花》(2012年刊载于文学双月刊《收获》),但好像并未获得认同。原因可能是小说用上海话对白的方式让人感到别扭,粗看是这样,但细看后则并非如此。作者也是充分考虑到了这一点的,所以他在着意突出小说地域特色的同时,也对上海方言进行了改造和处理,以能让操普通话的读者群读懂为限。决不是像韩庆邦的《海上花列传》那样,读来让“阿拉”非上海的人一头雾水。
单纯从文学艺术的角度说,《繁花》在文学领域的地位和分量可能比不上以往的《白鹿原》,但与王跃文的《国画》《梅茨故事》《朝夕之间》、闫真的《沧浪之水》《因为女人》等同份量作品相比,尤其在描摹人情世态方面并不逊色,尽管它们的题材相去甚远。至于从张贤亮、池莉等著名作家一直到今日的后起之秀,有的只是我个人的偏爱,并不适合拿到这里例举。
随着文学的衰落和边缘化以及艺术的日益功利化,高水平的文学作品,尤其长篇小说越来越如凤毛麟角。另外,快节奏的生活和生活的娱乐化,也让许多人很难静下心来认真阅读、品味一部长篇小说,有这时间也多被电视剧占据。当然,这不是说电视剧不好,恰恰相反,有些电视剧也是非常出色、厉害的!比如大家公认的《潜伏》《悬崖》《历史的天空》......《大宅门》,包括这二年各电视台反复重播的《父母爱情》,等等。正是上面说的原因加上这种凌厉的攻势,使文学更加有些衰微。
但我要说的是:尽管如此,有些文学素养的人,还是要挤些时间静下心来读一点文学作品,尤其是有一定内涵的长篇小说,比如像《繁花》,因为观赏并不能完全涵盖阅读。
回答于 2019-09-11 08:43:50
《繁花》这样的作品,实际上是对新文学的反动。它的语言格调,我们可以用一句“羊屎蛋”来形容,就是每一个词组,都是如一粒羊屎蛋般地那样颗粒分明。有人说,小说看不懂,是因为它用了沪语,其实,小说里的沪语已经作过了改写,不见得有多难懂,恰恰是作者的“羊屎蛋”式的硬梆梆、干崩崩的叙事语言,才叫人丈二和尚摸不着头脑。其实汉语从新文化运动以来的进化历程,就是给颗粒分明的汉语词组垫加了许多“虚词”、“润饰词”,最标志性的特点是大量从句的产生,才使旧中国文学步入到新文学的新领域。我们在中学里学习古诗词及文言,将其疏通到可以晓白通顺的程度,就是在古代汉语的言词之间,加入修饰与关系词。现在《繁花》在语言中恰恰重新剔除了新文化运动的重要成就“润饰词”,才导致它的语言艰涩难懂。
回答于 2019-09-11 08:43:50
我比较喜欢小说的叙事方式,虽然有些地域特色的方言使部分读者难以接受,但我还是连续读了两遍,作品表现人物性格特征的方式是独特的,对文革以及改革开放初期的叙事虽然局限于都市,其实应该也有普遍意义。每个人的阅读取向不尽相同,有读者不喜欢可以理解。
上一篇:你认为华为的红蓝军演是狼性文化的代表吗?你对这种丛林法则的竞争有什么看法?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |