您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
从观影体验来讲,《和平饭店》里所有外国人都讲外语,会不会更好一些?
中文,语言,外国人从观影体验来讲,《和平饭店》里所有外国人都讲外语,会不会更好一些?
发布时间:2019-02-08加入收藏来源:互联网点击:
从观影体验来讲,《和平饭店》里所有外国人都讲外语,会不会更好一些?
回答于 2019-09-11 08:43:50
回答于 2019-09-11 08:43:50
建议题主去看视频网站看未删减DVD版的,里面几个外国人在内部沟通的时候都是说的本国语言,比如苏联那对就是说的俄语,美国那对包括乔治白都是英语沟通的。
日下步和野间这对虽然都是中国演员但是我印象中DVD版里也是有说日语的,不过记不太清楚了,有兴趣看原版语言的可以去回顾一下。
不过DVD版里这些人如果互相沟通,比如苏联夫妇跟美国人沟通时用的就是中文了,其中一方跟中国人沟通时也是用中文,应该是选择了中文为通用语言。这个设定也在清理之中,毕竟《和平饭店》里外国方有美德日苏等多个国家的间谍,都在中国活动肯定都会中文但不一定能精通其他国家的语言。
但是就效果而言肯定是原音版观感更好,细心的人会发现配音版口型有很多对不上的地方,两个外国人私下交谈不用自己的母语也比较违和。卫视播出的版本用了配音可能是为了照顾不方便看字幕的观众吧,加上语言种类是在太多可能观众也会错乱。对这点比较介意的还是去看DVD版吧,还不错的。
回答于 2019-09-11 08:43:50
谢邀。如果《和平饭店》里外国人都用讲外语的话,观影体验会差一些,甚至会影响收视率。首先《和平饭店》是一部电视剧,作为电视艺术来说,受众面更广,面对的是全国同胞,你想一想,假如一个农民伯伯看这部电视剧,听不懂演员说什么,而要目不转睛的盯着看字幕,那可能会错过情节,很可能一气之下跳台!我们回到电视剧本身,里面有法国人、德国人、俄国人、美国人、东北人以及中国人,那么想一想,这么多外国人在一起对话,大量的台词,大量的对话,再加上电视剧本身是一部悬疑推理的剧,可能我们一个脑子会不够用,再别说农民伯伯了!
上一篇:银行属于事业单位吗?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |