您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
日本语里汉字只有两千个,但为何日本人学中文很容易?
汉字,日本人,日语日本语里汉字只有两千个,但为何日本人学中文很容易?
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
日本语里汉字只有两千个,但为何日本人学中文很容易?
回答于 2019-09-11 08:43:50
回答于 2019-09-11 08:43:50
日本人学中文一点都不容易啊,不知道标题的结论从哪来的。
首先日文的“汉字”和中国的中文是完全两个东西。我在日本生活了四年,我的认识里大部分日本人对于他们语言中的“汉字”非常不擅长。
先说结论的话:一个日本人只会读写极少数“汉字”,在日本非常普遍。只使用假名,也不会对他的生活有任何影响。
日语的拼写基础是假名,为了方便理解你可简单看作是中文体系里的拼音。一般的日本民众从小学习日语,主要记忆和使用的是假名。相对应的“汉字”当然也会作为课程学习,但日常使用的频率来讲比假名少太多了。
至于中文和他们的“汉字”,首先我们国家现代已经广泛使用简体字,而日语中的“汉字”都是古繁体,他们连我们的字都看不懂。其次同样的字,意思不同的情况也非常多。
所以不要说日本人学中文容易了,让他们先熟练使用自己的“汉字”都极其困难,标题的结论不知从何而来。
回答于 2019-09-11 08:43:50
2000个汉字的概念是常用汉字,简单粗暴地说法就是扫盲结束是要认识2000字,可以达到阅读看报的水平了。
但是随着电脑手机的普及,书写的频率降低,很多日本人,尤其是外面混的小年轻,汉字的书写能力很差。
偏偏电视台采访,统计调查常发生在马路上,而对象又往往都是有钱有闲的小混子,所以感觉汉字能力确实不强。
这一现场,甚至在企业中也有蔓延趋势,但总体来说,文化人对于汉字的热爱还是很自发且由衷的。而识字率也多高于2000个常用汉字。
回答于 2019-09-11 08:43:50
日语是全世界最少的发音系统,辅音就五个,中文的发音是日语的几十倍,英语更多。这也是日本人学外语极难的原因,都是没有母语对应的音。
但汉字是互通的,靠蒙也能八九不离十。而且中文日常用语2000字足够了。
我认识的一个日本学生,三个月就能发短信撩妹了。
回答于 2019-09-11 08:43:50
日本人学习汉语,如果是看确实很简单。
按繁体字来说,汉语日常汉字最常用的也就2000多字,所以日本人都认识。很快都可以看懂你。
如果说发音,1000个日本人,最多5个人能发音标准。
看文章,学习也比较快。
上一篇:下学期大三,想换新手机,3500左右,有什么推荐的牌子吗?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |