您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
刊大师小课堂:科学论文中,如何写出句意清晰的句子?
句子,建筑物,通顺刊大师小课堂:科学论文中,如何写出句意清晰的句子?
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
问题补充: 科学论文中,如何写出句意清晰的句子?
回答于 2019-09-11 08:43:50
回答于 2019-09-11 08:43:50
如果是英文,因为科学论文讲究言简意赅,不使用特殊语法和词汇,只要按照你想表达的意思实事求是翻译过来,然后确保语句通顺没有错误就可以了。
需要注意的是,中文往往会把好几个东西或者好几件事写在一个句子中,翻译时要翻译成不同的句子,会比较长。不要杂糅在一起翻译,用很长的从句,这样会导致语句不通顺不清晰。
如果是中文,尽量不要用太长的句子,不要采用太多奇怪的字词就好。语句通顺通俗易懂就行。
回答于 2019-09-11 08:43:50
1. 使用具有特定含义的词语
We find that curcumin affected the expression of Bcl2 in the gastric cancer cell line MKN-1.
用简单的间断缝合关闭短切口,用长缝合缝合长切口。
2. 给出细节
The MAPK pathway plays an important role in pancreatic islet dysfunction, thus we tested in this study whether the MAPK pathway was affected by moxibustion treatment in the diabetic rats.
如果这是文章中关于检查MAPK途径的合理性的唯一一句话,这些信息不足以说服读者这项研究值得进行。我们需要增加多个句子来更详细地描述为什么在这种情况下MAPK途径是一个很好的候选研究对象。在我们添加这些内容之后,上面这句话可能会显得不必要,可以删除。
3. 定义新的信息
A region’s ecological carrying capacity is restricted by government policies, such as zoning policies, ERL, and allocation of environmental resources.
如果ERL在论文前面没有定义,读者读到这里会停下来想它代表什么。所以我们要记得在第一次使用缩写时一定要给出定义。
4. 使用平行结构
如果文章中有一些列举项,将各项使用平行结构列出可以帮助读者理解其意义。在这里,我们说“平行”时,不仅是关于语法,也指列举项中的各项应该是相同的类型,以便它们具有可比性。
Cement mortar specimens were analyzed for their micro characteristics (permeability, SEM, wave velocity, porosity, and CT scanning).
分析了水泥砂浆的微观特征(渗透率,扫描电镜,波速,孔隙率和CT扫描)。
在这句话中,列举项包含五个项目。他们都是名词,所以从语法上讲是正确的,然而,渗透率,波速和孔隙度都是微观特征,SEM和CT扫描是方法,所以这些不是一个类型,不应该放在一起。一个简单的重写可以解决这个问题。
5. 每句一个观点
As the buildings are difficult to construct, serving as a wind barrier, and the economic conditions in the village are relatively poor, the buildings are shorter than the regular traditional buildings in Taiwan.
在这句话中,下划线部分显得不合适出现在那里。句子的其余部分解释了某个村庄的建筑物与该地区的常规建筑物之间的差别,但“充当风障”是关于建筑物的功能,而且也不是造成两种建筑物差别的原因。所以这是两个不同的观点,应该用两个单独的句子来写。
免责声明:本文部分文章内容、图片、视频来源于网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知并及时与本站联系,我们将第一时间删除处理,谢谢!
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |