您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
现在的电音放在上世纪八九十年代是否依旧火爆?
香港,歌手,日语现在的电音放在上世纪八九十年代是否依旧火爆?
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
现在的电音放在上世纪八九十年代是否依旧火爆?
回答于 2019-09-11 08:43:50
回答于 2019-09-11 08:43:50
不会
回答于 2019-09-11 08:43:50
好听的音乐什么时候听都好听!
很多的经典歌曲拿到现在听还是好听。
回答于 2019-09-11 08:43:50
这个不好说在那个年代还没有对音乐电音有很大接触而且那个时候科技不发达
回答于 2019-09-11 08:43:50
不一定,一个年代不一样。
回答于 2019-09-11 08:43:50
呵呵,不一定,时代不同,视听效果不同,
回答于 2019-09-11 08:43:50
这个不一定吧,上世纪八九十年代,港台流行音乐方兴未艾,流行乐坛人才辈出,经典歌曲频频涌现,以至那个时代成了流行音乐再难逾越的一个高峰,也是无数歌迷永远难忘、无限怀念的一个时代。
你会发现,台湾的音乐人许多都是多面手,不仅善写词曲,还懂编曲和制作,当然歌唱实力也是不容小觑。这其中的佼佼者有罗大佑、李宗盛、王杰、郑智化、张雨生、童安格、齐秦、伍佰、邰正宵、张宇、潘美辰等人。他们中的任何一个拎出来,都可以写出一个长长的故事,都有一些有口皆碑的作品在乐坛流传。
反观香港流行乐坛,尽管是大牌歌手云集,经典歌曲层出不穷,但其整体的创作力相比台湾流行乐坛要逊色一些。要证明这一点其实并不难,只要我们稍加留意那些香港歌曲的创作情况就会发现,虽然有许多香港音乐人创作出了一大批脍炙人口的歌曲(如黄霑、林夕等), 但香港歌手的整体创作能力却不敢让人恭维,因为有创作才华的歌手实在寥寥可数,数来数去也不过许冠杰、张国荣、陈百强、黄家驹、刘德华等为数不多的几位歌手。
在香港歌坛,还有一个现象异常突出,那便是翻唱成风。只要是细心的歌迷都会发现,许许多多的香港歌手大都翻唱过其他歌手的歌曲,其中尤以翻唱日本歌手的作品为盛。翻唱经典的日语歌,让许多香港歌手一举成名,所以这几乎成了一条成名成腕的捷径,毕竟那些经典的日语歌经过了市场和歌迷的检验,更容易被人接受和传唱,因此翻唱日语歌成了很多香港歌手的选择。
当然,不只是香港歌手喜欢翻唱日语歌,一些台湾歌手也翻唱过不少的日语歌,比如周华健(《花心》《让我欢喜让我忧》)、姜育恒(《跟往事干杯》《我的心没有回程》等)、小虎队(《红蜻蜓》《青苹果乐园》《星星的约会》等)、任贤齐(《天涯》《伤心太平洋》等)、刘若英(《后来》《很爱很爱你》《原来你也在这里》等)。
与台湾歌手比起来,香港歌手的翻唱风更盛,许多大牌歌手甚至翻唱过许多首日语歌,比如谭咏麟、张国荣、张学友、李克勤等。而翻唱日语歌的香港歌手,几乎囊括了所有重量级的歌手,除了刚刚提到的这几位,还有徐小凤、珍妮、张德兰、叶丽仪、林子祥、罗文、陈百强、蔡国权、刘德华、郭富城、黎明、钟镇涛、吕方、梅艳芳、叶倩文、王菲、林忆莲、邝美云、汤宝如、周慧敏、陈慧娴、许志安、莫文蔚、郑伊健、草蜢乐队、张智霖、杜德伟、古巨基等。
我们耳熟能详的许多经典的香港歌曲,比如《风继续吹》《不羁的风》《有谁共鸣》《红日》《月半小夜曲》《千千阙歌》《飘雪》《每天爱你多一些》《分手总要在雨天》《夕阳之歌》《梦伴》《对你爱不完》《容易受伤的女人》《盛夏的果实》等,都是翻唱歌曲。
港台歌手翻唱日语歌无可厚非,这不但可以让无数歌迷听到许多好听的歌曲,还可以给流行乐坛带来不一样的曲风。但是,作为一个歌迷,心里不免还是有些遗憾,如果这些传唱不息的经典都是我们的原创,那将是怎样的骄傲和自豪。尤其是大牌歌手大量翻唱日语歌,给人一种本土音乐创作乏力的感觉,还让人窥见了音乐界存在着若隐若现的急功近利,这不能不说是一种遗憾。当然,从另一个角度讲,这也是一种借鉴和学习,如此说来也算是一种安慰吧!
不可否认,不管是台湾流行乐坛还是香港流行乐坛,在上世纪八九十年代都创造了流行音乐的辉煌,留下了不计其数的流行经典。至于它们的比较,那是仁者见仁、智者见智的事情了。有的人喜欢国语歌,那一定是偏爱台湾流行音乐多一点,而酷爱粤语歌的歌迷则更喜欢香港歌曲。
上一篇:中耳炎会影响助听器的佩戴使用吗?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |